Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Turn
/tɜrn/
/tɜː n/
Turn piece - work next round on the front of the flower.
Tourner - crocheter le tour suivant sur l'endroit de la fleur.
Turn your attention from its appearance to its quality and performance.
Tourner votre attention à son apparence pour sa qualité et ses performances.
Turn your photos into amazing art pieces with just one click.
Transformez vos photos en morceaux étonnants d'art avec juste un clic.
Turn your research insights into eye-catching imagery that tells a story.
Transformez vos données d'étude en images attractives qui racontent une histoire.
Turn the skewer a few times to get that perfect charred finish.
Tournez la brochette plusieurs fois pour obtenir cette parfaite finition grillée.
Turn your back side towards me and repeat what I say.
Tourne tes fesses vers moi et répète ce que je te dis.
Turn the wheel to switch weapons, choosing the most suitable.
Tournez la roue pour changer d'armes, le choix le plus approprié.
Turn inside out when washing and do not use fabric softener.
Tournez à l'envers en lavant et n'utilisez pas l'adoucissant.
Turn and look at the person next to you, my friends.
Tournez vous et regardez la personne à vos côté, mes amis.
Turn where you will, people believe and have believed in ghosts.
Tournez où vous voulez, les gens croient et ont cru en fantômes.
Turn your head so that you include whatever is on either side.
Tournez votre tête pour y inclure tout ce qui est de chaque côté.
Turn the wheel listen to the sound and guess what it is.
Tournez la roue pour écouter le son et devinez ce que c'est.
Turn frozen strawberries and nonfat yogurt into a sweet after-dinner treat.
Transformez des fraises congelées et du yaourt allégé en friandise d'après dîner.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Turn: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

turn a page v.
tourner une page · passer à la page suivante
"He turned a page to continue reading the thrilling novel."
turn around v.
se retourner · faire demi-tour
"She asked him to turn around and face her."
turn off v.
éteindre · arrêter
"Please turn off the computer before leaving."
turn the page v.
tourner la page · passer à la page suivante
"She turned the page to continue the story."
it's the turn of exp.
c’est le tour de
"It’s the turn of Maria to choose the movie."
take a turn v.
tourner · prendre un virage
"We need to take a turn at the next intersection."
turn a corner v.
prendre le virage
"The car will turn a corner at the next street."
turn down v.
rabattre · replier
"He turned down the collar of his shirt."
turn green v.
passer au vert · devenir vert
"The traffic light will turn green soon."
turn him over v.
retourner · tourner
"The nurse had to turn him over gently."
turn in v.
remettre · soumettre
"She will turn in her assignment tomorrow."
turn inside out v.
retourner · mettre à l'envers
"She turned the sweater inside out to check the label."
turn on v.
allumer · mettre en marche
"She turned on the radio to catch the morning news."
turn on the heat v.
augmenter la température
"She turned on the heat to warm up the room."
turn over v.
retourner · renverser
"She turned over the pancake to cook the other side."
turn round v.
se retourner · faire demi-tour
"She turned round to see who called her."
turn something upside down v.
retourner · mettre à l'envers
"He turned the box upside down to empty it."
turn sour v.
tourner · se gâter
"The milk will turn sour if left out of the fridge."
turn the other way v.
changer de direction
"She turned the other way to avoid the wind."
turn things over v.
retourner les objets
"She decided to turn things over to find the label."

Synoniemen voor Turn in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to turn +10k
turn out +10k
in turn +10k
turn to +10k
turn on +10k
turn off +10k
turn right +10k
turn left +10k

Resultaten: 237491. Exact: 237491. Verstreken tijd: 689 ms.