Tourner à droite après l'arrêt de bus dans la zone piétonne.
After the bus stop, turn right into the pedestrian zone.
Tourner sans cesse autour du mannequin pour vérifier que tout est ok...
Constantly turn around the model to make sure everything is ok...
Tourner l'anneau de retenue pour bloquer les trois pièces en place.
Rotate the retainer ring to lock all three pieces into place.
Tourner le cadran prenait plus de temps que d'appuyer sur des boutons.
Turning the rotary dial took more time than pressing buttons.
Tourner à droite au prochain feu permettra d'éviter les embouteillages du centre.
Turning right at the next light will let you avoid the traffic jams downtown.
Tourner le dos au crime était difficile, mais il a réussi à se ranger.
Turning his back on crime was hard, but he managed to go straight.
Tourner un pays sous-développé vers les énergies renouvelables demande beaucoup d'investissements initiaux.
Turning an underdeveloped country toward renewable energy requires very large upfront investments.
Tourner la clé de contact trop rapidement pourrait endommager le moteur.
Turning the ignition key too quickly could damage the engine.
Tourner le dos à ces filles ne fera qu'aggraver leur situation .
Turning their backs on these girls will only worsen their situation.
Tourner à gauche, chemin entre haie et prés, toujours humide.
Turn left, path between hedge and meadow, always wet.
Tourner juste ici, on y sera en un rien de temps.
Turn right here, we'll be there in no time.
Tourner les cartes dans un jeu à boire peut mener à des résultats hilarants et inattendus.
Turning cards in a drinking game can lead to hilarious and unexpected outcomes.
Tourner le dos à des familles désespérées ne met personne en sécurité.
Turning our backs on desperate families does not make anybody safer.