We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
influence sur les programmes
The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive.
Ces options permettent de remplacer des fichiers et peuvent avoir une influence sur les programmes installés sur votre disque dur.
Changes do not affect programs that are running and may not take effect until you restart your computer.
Les modifications n'ont pas d'influence sur les programmes en cours d'exécution et ne sont parfois effectives qu'au redémarrage de l'ordinateur.
Now you have been telling us this morning that the cuts do not affect programs but organizations.
Or, vous nous dites ce matin que les compressions ne touchent pas les programmes mais les organismes.
The minister said that he wanted our reductions to be made in administration because he did not want to affect programs.
Le ministre a dit qu'il voulait que nos réductions soient imposées à l'administration parce qu'il ne voulait pas toucher aux programmes.
Lack of visa services was also raised as a concern in that it was perceived to affect programs and that it was an irritant at all levels.
On mentionne également l'absence de services de visas comme préoccupante; l'impression est que cette absence affecte les programmes et constitue un irritant à tout point de vue.
How will designation affect programs offered in French?
Quel est l'effet de la désignation sur les programmes offerts en français?
The effective date of this policy does not affect programs the Department has already approved.
La date d'entrée en vigueur de cette politique n'influence pas les programmes qui ont déjà été approuvés par notre ministère.
The current mandate of CJL will not change and the legislation will not affect programs and services offered by English-language provincial and demonstration schools.
Le mandat actuel du CJL reste le même et le projet de loi n'aura aucune incidence sur les programmes et les services offerts dans les écoles provinciales et d'application anglophones.
His government continues to reject the Parliamentary Budget Officer's repeated requests for access to information detailing the $5.2 billion in spending cuts and how these cuts will affect programs.
Son gouvernement continue de rejeter les demandes répétées du directeur parlementaire du budget pour des renseignements au sujet des compressions de 5,2 milliards de dollars et des répercussions de celles-ci sur les programmes.
Although the overall figure was revealed in the March budget, Canadians remain in the dark in terms of how the cuts will affect programs and services they use.
Bien que le montant total ait été révélé dans le budget du mois de mars, les Canadiens ne savent toujours pas comment les compressions affecteront les programmes et les services qu'ils utilisent.
It should be noted that, while transformation affects all Council programs, it does not affect programs that SSHRC administers on behalf of the three federal granting agencies.
Il est important de noter que, bien que la transformation du CRSH touche tous les programmes du Conseil, elle ne touche pas les programmes administrés par le CRSH au nom des trois organismes subventionnaires fédéraux.
Viruses affect programs or write into the boot sector of hard disks, some of them are not found in files on the disk but exist in the virtual memory space of the PC (the latter can be eliminated with a reboot).
Les Virus attaquent généralement des programmes, ou s'écrivent dans le Start-Sector (Secteur de démarrage) du disque dur. Quelques virus ne peuvent être décelés dans le lecteur, ils existent seulement dans la mémoire centrale de l'ordinateur.
The disablelastaccess parameter can affect programs such as Backup and Remote Storage that rely on this feature.
Le paramètre disablelastaccess peut affecter les programmes tels que la sauvegarde et le stockage étendu qui reposent sur cette fonctionnalité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.