Our doing in this initiative aligns with the company's mission.
Notre action dans cette initiative s'aligne sur la mission de l'entreprise.
His vision aligns well with the goals of a federal office.
Sa vision s'aligne bien avec les objectifs d'une charge fédérale.
This project feels closer to the heart because it aligns with my values.
Ce projet est plus proche du cœur parce qu'il correspond à mes valeurs.
Before shipping, make sure the count aligns with our agreement.
Avant l'expédition, assurez-vous que la quantité correspond à notre accord.
Make sure the executive summary aligns with the main goals of the project.
Assurez-vous que le résumé exécutif s'aligne avec les principaux objectifs du projet.
She discovered an advertising network that aligns perfectly with her brand.
Elle a découvert un réseau publicitaire qui s'aligne parfaitement avec sa marque.
Always be ready to grab the opportunity that aligns with your goals.
Soyez toujours prêt à saisir l'occasion qui correspond à vos objectifs.
She is actively looking for a job that aligns with her values.
Elle cherche de manière active un emploi qui corresponde à ses valeurs.
They are hopeful to meet a target that aligns with our vision.
Ils espèrent atteindre un objectif qui s'aligne avec notre vision.
In that light, the board's decision aligns with our long-term strategic objectives.
Dans ce sens, la décision du conseil s'aligne sur nos objectifs stratégiques durables.
She wants to justify her career choice by showing that it aligns with her values.
Elle veut légitimer son choix de carrière en montrant qu'il correspond à ses valeurs.
You should apply for a job that aligns with your skills and experience.
Tu devrais postuler à un emploi qui correspond à tes compétences et ton expérience.
Before starting, verify that the lug aligns perfectly with the socket.
Avant de commencer, vérifiez que la borne s'aligne parfaitement avec la prise.