Her balancing technique allowed her to walk across the tightrope without falling.
Sa technique d'équilibre lui a permis de traverser la corde raide sans tomber.
Admire my long fingers just placed on the wire balancing loosely.
Admirez mes longs doigts juste posés en équilibre sur le fil sans serrer.
Its political commitment had nothing to do with balancing the budget.
Son engagement politique n'a eu rien à voir avec l'équilibre budgétaire.
Parents often struggle with balancing affection and tough love in raising children.
Les parents ont souvent du mal à équilibrer l'affection et la fermeté affectueuse.
He takes a balancing approach when discussing sensitive issues with family.
Il adopte une approche pondérée lorsqu'il discute de sujets sensibles en famille.
Her role as managing partner involves balancing various business interests effectively.
Son rôle d'associée gérante implique de concilier efficacement divers intérêts commerciaux.
The tightrope walker is always poised, skillfully balancing above the ground.
Le funambule est toujours maître de lui, se balançant habilement au-dessus du sol.
His balancing behavior shows maturity in dealing with peer pressure.
Son comportement mesuré démontre sa maturité face à la pression des pairs.
He had a balancing perspective on the issue during the debate.
Il avait une perspective équilibrée sur la question pendant le débat.
Maintaining a balancing routine can improve both physical and mental well-being.
Maintenir une routine équilibrée peut améliorer le bien-être physique et mental.
He gave a medium response, balancing detail and brevity.
Il a donné une réponse mesurée, équilibrant détails et concision.
Her balancing approach helped to calm the heated discussion during the meeting.
Son approche conciliatrice a permis d'apaiser la discussion animée pendant la réunion.
Being a working girl means balancing career ambitions with personal life responsibilities.
Être une bosseuse signifie équilibrer ses ambitions professionnelles avec ses responsabilités personnelles.