Download for Windows Premium
Publiciteit
boost
/buː st/
Sometimes, a change of scenery can help boost your creativity and productivity.
Parfois, changer d'air peut aider à stimuler votre créativité et votre productivité.
Setting the stage well can boost enthusiasm for the upcoming performance.
Une bonne préparation peut stimuler l'enthousiasme pour le spectacle à venir.
Improving accounts receivable collection processes can boost our profit margins.
Améliorer les processus de recouvrement des créances peut augmenter nos marges bénéficiaires.
He hoped to root out laziness and boost motivation within his employees.
Il espérait éliminer la paresse et augmenter la motivation de ses employés.
A great tailoring suit can boost confidence during an important meeting.
Un costume bien taillé peut booster la confiance lors d'une réunion importante.
The right makeup can take years off and boost your confidence.
Le bon maquillage peut vous rajeunir et booster votre confiance en vous.
Being appreciated can boost one's confidence and motivation in the workplace.
Se sentir valorisé peut stimuler la confiance et la motivation au travail.
Successful land tenure reform can boost rural development and decrease poverty.
Une réforme foncière réussie peut stimuler le développement rural et réduire la pauvreté.
Our tried and tested strategies helped boost sales this quarter.
Nos stratégies bien établies ont contribué à stimuler les ventes ce trimestre.
Taking steps in the right direction can boost your confidence and morale.
Aller dans la bonne direction peut booster votre confiance et votre moral.
Investing in education can boost per capita income in the long run.
Investir dans l'éducation peut stimuler le revenu par tête à long terme.
Successful marketing strategies can boost a firm's assets under management significantly.
Des stratégies marketing réussies peuvent considérablement augmenter les encours d'une société.
Establishing an infant industry can create jobs and boost local economies.
Établir une industrie émergente peut créer des emplois et stimuler l'économie locale.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met boost: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! give a boost v.
faire la courte échelle
"Can you give a boost so I can reach the shelf?"
! give someone a boost v.
soulever · aider à monter
"He gave her a boost to reach the top shelf."
boost morale v.
remonter le moral
"The manager's speech helped boost morale among the team."
! boost someone's ego v.
renforcer l'ego de quelqu'un
"Her compliment really helped to boost his ego."
! ego boost n.
coup de pouce à l'ego
"Winning the award was a huge ego boost."
motivational boost n.
coup de motivation
"The coach's speech gave the team a motivational boost."
boost one's self-esteem v.
augmenter son estime de soi
"She joined a club to boost her self-esteem."
boost someone's morale v.
remonter le moral
"Her kind words helped boost his morale."
! boost someone's spirits v.
remonter le moral de quelqu'un
"Her kind words helped boost his spirits."
give a morale boost v.
remonter le moral
"Her words give a morale boost to the whole team."
morale boost, morale booster n.
coup de boost
"The coach's praise was a much-needed morale boost for the young team."
bass boost n.
renforcement des basses
"Turn on the bass boost to feel the beat more strongly."
! boost up v.
augmenter · accroître
"The company plans to boost up production next year."
give a product a boost v.
donner un coup de pouce à un produit
"They launched a campaign to give a product a boost."
signal boost n.
amplification du signal
"The new antenna provides a significant signal boost."
tax boost n.
augmentation des recettes fiscales
"Economic growth led to a tax boost this quarter."
boost pressure n.
pression de suralimentation
"Raising the boost pressure can increase engine power but also stress components."

Synoniemen voor boost in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 52806. Exact: 52806. Verstreken tijd: 159 ms.