They were fighting a losing battle trying to bring back the old traditions.
Ils menaient un combat perdu d'avance en essayant de ramener les anciennes traditions.
We may still find something to help us bring back Will.
On peut encore trouver un moyen pour nous aider à ramener Will.
I'd rather keep this memory as a photo than bring back some useless object.
Je préfère garder ce souvenir en photo plutôt que de rapporter un objet inutile.
The supervisor asks every student to bring back their cafeteria tray after lunch.
La surveillante demande à chaque élève de rapporter son plateau de cafétéria après le déjeuner.
Henry brought me to Storybrooke to bring back the happy endings.
Henry m'a fait venir à Storybrooke pour rétablir les fins heureuses.
All the money in the world won't bring back what you destroyed.
Tout l'argent du monde ne ramènera pas ce que tu as détruit.
They say that soldiers returning from the colony bring back unbelievable travel stories.
On raconte que les soldats revenus de la colonie rapportent des histoires incroyables de voyages.
Whenever I travel, I always bring back souvenirs for my younger brother.
Quand je voyage, je rapporte toujours des souvenirs pour mon frère cadet.
When you travel, bring back at least one handcrafted item to support local artisans.
Lorsque tu voyages, ramène au moins un objet artisanal pour soutenir les artisans du pays.
Travelers often bring back local wares as souvenirs from their adventures.
Les voyageurs rapportent souvent des produits locaux comme souvenirs de leurs aventures.
Johnny will bring back the money I paid and theirs too.
Johnny rapportera l'argent que j'ai payé et le leur aussi.
Unpacking after a trip can be overwhelming if you bring back too many souvenirs.
Le déballage après un voyage peut être accablant si on rapporte trop de souvenirs.
Because we want to bring back peace and stability in Yemen.
Parce que nous voulons ramener la paix et la stabilité au Yémen.