Examples with "code is effectively" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The unique key code is effectively held in escrow until an intended recipient of the data file has verified his or her identity to a sender of the data file by way of various verification techniques.
Ce code est effectivement maintenu en dépôt jusqu'à ce qu'un récipient imprévu du fichier de données (20,202) ait envoyé la vérification de son identité à un émetteur du fichier de données (20,202) au moyen de diverses techniques de vérification.
Andere resultaten
Ensuring that this Code is implemented effectively and that progress is monitored and impact evaluated.
Veiller à ce que le présent Code soit mis en œuvre de façon efficace et à ce que les progrès soient suivis et les répercussions évaluées.
The corporate governance committee and management are responsible for ensuring that The Code is implemented effectively.
Le comité de gouvernance et l'équipe de direction sont responsables de s'assurer de l'efficacité de la mise en application du Code.
The Family Code is not effectively implemented despite the various training courses organized for the main actors responsible.
Le code de la famille souffre d'une application effective en dépit des différentes formations organisées au profit des principaux acteurs chargés de son application.
When the terminal receive channel is active an idle code which is effectively zero is transmitted by an idle code generator.
Quand le canal de réception du terminal est actif, un code repos, qui effectivement est zéro, est émis par un générateur de code repos.
As such, the requirement on disclosure of source codes and algorithms is effectively a trade barrier, and therefore should not be imposed by governments, with the exception of cases to achieve legitimate public policy objectives.
De ce fait, l'obligation de divulgation des codes sources et des algorithmes constitue effectivement un obstacle au commerce et ne devrait donc pas être imposée par les gouvernements, sauf lorsqu'il s'agit d'atteindre des objectifs légitimes de politique publique.
The Organization, through its maritime security capacity building and technical cooperation programme, conducts various national and regional activities, to ensure that the ISPS Code is implemented effectively by Member States.
Par le biais de son programme de renforcement des capacités et de coopération technique en matière de sûreté maritime, l'Organisation mène de nombreuses activités nationales et régionales pour s'assurer que le Code ISPS est dûment mis en œuvre par les États Membres.
Therefore, the superstructure, certified according to EN 12642 Code XL, is effectively protected against excessive impact during docking.
La structure, conforme au Code XL EN 12642, est efficacement protégée contre les collisions.
Learning to code effectively is not brain surgery, but it demands dedication.
Apprendre à coder efficacement n'est pas de la neurochirurgie, mais cela demande de la dévouement.
With present invention, a predetermined error information can be written at the encoding/transcoding end, and code rate is decreased effectively.
Grâce à la présente invention, une information d'erreur prédéterminée peut être écrite à la fin du codage/transcodage, et le débit de code est diminué efficacement.
Note: Mozilla's B2G source code effectively is the reference implementation of B2G, but phone vendors are free to add patches or make changes.
Note : Le code source de B2G de Mozilla constitue l'implémentation de référence de B2G OS, bien que les vendeurs de téléphones effectuent souvent des modifications.
Note: Mozilla's B2G source code effectively is the reference implementation of B2G, but phone vendors are free to add patches or make changes.
Note : Le code source de B2G de Mozilla représente l'implémentation de référence pour B2G. Cependant, les distributeurs de téléphones peuvent apporter des correctifs et/ou des changements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.