Download for Windows Premium
Publiciteit
complex diary

Examples with "complex diary" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After supporting company executives or lawyers for almost twenty years, Katia Victorine has acquired considerable experience in terms of routine administrative management, complex diary management and client relations.
Accompagnant des dirigeants d'entreprise ou des avocats depuis près de vingt ans, Katia Victorine a acquis une expérience significative dans la gestion administrative courante, la gestion d'agenda complexe et la relation client.
Gathering different materials and including multiple formal solutions, the works of Ricardo Rendon act as a complex diary where the actions are registered, documented and accumulated.
Réunissant différents matériaux et incluant des solutions formelles multiples, les oeuvres de Ricardo Rendon agissent comme un carnet de note complexe où les actions sont enregistrées, documentées et accumulées.

Andere resultaten

Perfectly suits everyone who loves classics, as well as people who do not carry out complex planning. Emotional Diaries
Convient parfaitement à tous ceux qui aiment les classiques, ainsi qu'à ceux qui n'effectuent pas de planification complexe.
Reading her old diary brought back a complex cocktail of emotions and memories.
Relire son ancien journal a fait remonter un complexe cocktail d'émotions et de souvenirs.
To protect her diaries, my sister set up a very complex secret code.
Pour protéger ses journaux, ma sœur a mis en place un code secret très complexe.
Her diary is a nurturing space where she explores her most complex emotions.
Son journal intime est un espace nourricier où elle explore ses émotions les plus complexes.
As she closes the diary, she's left with a deep, complex tangle of feelings inside.
En refermant le journal intime, elle garde en elle un profond mélange de sentiments.
An example of this practical approach occurred in a recent complex project for Ifop involving an online diary.
Ifop a découvert les bénéfices de cette approche pratique dans le cadre d'un récent projet complexe concernant un journal de bord en ligne.
Taken together, the diaries provide readers with a varied and complex view of young people who lived and died during the Holocaust.
Pris dans leur ensemble, les journaux offrent au lecteur une vue variée et complexe des jeunes gens qui ont vécu et péri pendant l'Holocauste.
The length of the diaries can run from a few pages in a straightforward case to many pages in a more complex case.
La longueur des journaux varie de quelques pages pour un cas simple à un grand nombre de pages pour un cas plus complexe.
Zurich Diary doesn't set itself the impossible goal of explaining the city's changes or the mutations taking place in an increasingly complex and contradictory society.
Zurich Diary ne se donne pas comme objectif irréalisable d'expliquer les changements d'une ville ou les mutations d'une société toujours plus complexe et contradictoire.
In the form of a diary, the film explores the lifestyle in one of these units, questioning the notion of community that links up the residents of this housing complex.
Sous la forme d'un journal, le film évoque la vie dans l'une des maisons en interrogeant la notion de communauté qui relie ses habitants.
The Vienna Partner Diary is introduced as novel method and suggested as being useful for collecting data on the complex interaction processes in the everyday life of couples.
Le Journal des Partenaires de Vienne est introduit comme nouvelle méthode; nous suggérons qu'elle est d'utilité pour colliger des données sur les processus complexes d'interaction dans la vie quotidienne des couples.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor complex diary in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 2. Verstreken tijd: 227 ms.