Their marriage was circling the drain after years of unresolved conflicts.
Leur mariage était sur la pente savonneuse après des années de conflits non résolus.
Let's not discuss old conflicts, they're water under the bridge now.
Ne discutons pas de vieux conflits, c'est du passé maintenant.
Each tortured line of the poem reflected the author's inner conflicts.
Chaque vers angoissé du poème reflétait les conflits intérieurs de l'auteur.
As a war correspondent, she's always at the sharp end of conflicts.
En tant que correspondante de guerre, elle est toujours au front des conflits.
The manager held a meeting to smooth out the team's recent conflicts.
Le manager a organisé une réunion pour aplanir les récents conflits de l'équipe.
Taking a step back during conflicts can foster healthier communication.
Prendre du recul lors de conflits peut favoriser une communication plus saine.
Their relationship hit a breaking point after months of unresolved conflicts.
Leur relation a atteint un point critique après des mois de conflits non résolus.
We must resolve the conflicts at hand before moving forward.
Nous devons résoudre les conflits en cours avant d'avancer.
She plans to calendar our lunch date to avoid any conflicts.
Elle prévoit de noter notre déjeuner dans son agenda pour éviter tout conflit.
The unresolved conflicts in the story made it difficult to understand.
Les conflits non résolus dans l'histoire la rendaient difficile à comprendre.
He chose to stay off the project because of personal conflicts.
Il a choisi de se retirer du projet en raison de conflits personnels.
They say that silence speaks volumes in certain situations and conflicts.
Il paraît que le silence en dit long dans certaines situations et conflits.
He had to veto the partnership offer because of potential conflicts of interest.
Il a dû refuser l'offre de partenariat en raison de potentiels conflits d'intérêts.