Le comité a présenté trois options pour résoudre le conflit en cours.
The committee put forward three options for resolving the ongoing conflict.
Après des années de conflit, les deux nations sont enfin en paix.
After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Les voisins sont en bisbille depuis le conflit sur la clôture l'été dernier.
The neighbors have been at loggerheads since the fence dispute last summer.
Sa remarque imprudente a mis le feu aux poudres, aggravant le conflit familial.
His careless remark added fuel to the fire, escalating the family dispute.
Nous devons éviter un conflit avec nos voisins à tout prix.
We need to avoid a conflict with our neighbors at all costs.
La discussion animée a finalement fait éclater l'abcès du conflit.
The heated discussion finally brought the conflict to a head.
Les racines de ce conflit remontent dans la nuit des temps.
The roots of this conflict can be traced deep in the past.
La meilleure option pour résoudre ce conflit est par une communication ouverte.
The best bet for resolving this conflict is through open communication.
Nous devons résoudre ce conflit sur-le-champ avant qu'il ne s'aggrave.
We need to resolve this conflict here and now before it escalates.
Ses commentaires incendiaires n'ont servi qu'à attiser les flammes du conflit.
His inflammatory comments only served to fan the flames of the conflict.
Un tiers neutre pourrait aider à débloquer la situation dans ce conflit familial.
A neutral third party might help break the deadlock in this family dispute.
Cette trêve temporaire n'est que le calme avant la tempête d'un conflit renouvelé.
This temporary truce is merely the calm before the storm of renewed conflict.
Nous devons tourner la page sur ce conflit et œuvrer pour la réconciliation.
We must turn the page on this conflict and work towards reconciliation.