Download for Windows Premium
Publiciteit
contexts
Geflecteerde vorm van context
The course of study examined different cultures and their historical contexts.
Le programme de formation examinait différentes cultures et leurs contextes historiques.
His identity as a secular shaped his interactions within various cultural contexts.
Son identité de non-croyant façonnait ses interactions dans divers contextes culturels.
It is essential that countries tailor their actions to their specific contexts.
Il est essentiel que les pays adaptent leurs mesures à leur situation spécifique.
Spoken communication is often more effective than written messages in certain contexts.
La communication verbale est souvent plus efficace que les messages écrits dans certains contextes.
A nominal acts as a valuable tool for expressing subjects in different contexts.
Un nominal agit comme un outil précieux pour exprimer des sujets dans différents contextes.
Sensitising students to historical contexts deepened their understanding of events.
Éveiller les étudiants aux contextes historiques a approfondi leur compréhension des événements.
Understanding holy war requires examining its historical and cultural contexts.
Comprendre la guerre sainte nécessite d'examiner ses contextes historiques et culturels.
The documentary explored the us versus them conflict in various historical contexts.
Le documentaire explorait le conflit entre factions dans divers contextes historiques.
Bearing false witness is a serious offense in both legal and moral contexts.
Le faux témoignage est une infraction grave dans les contextes juridique et moral.
The phrase 'heathen' often carries negative connotations in religious contexts.
Le terme 'impie' porte souvent des connotations négatives dans les contextes religieux.
Many protests center around protecting the right to choose in various contexts.
De nombreuses manifestations visent à protéger le libre choix dans divers contextes.
Famous artworks often come into existence in response to historical contexts.
Les œuvres d'art célèbres voient souvent le jour en réponse à des contextes historiques.
All those questions were linked to different cultural and religious contexts.
Toutes ces questions sont liées à des contextes culturel et religieux différents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met contexts: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

take out of context v.
sortir de son contexte
"He took her words out of context and got upset."
in the context of prep.
dans le cadre de
"The policy was discussed in the context of national security."
out of context adv.
hors contexte
"That quote was taken out of context."
put into context v.
remettre dans son contexte
"Let me put his comment into context for you."
contemporary context n.
contexte contemporain
"The contemporary context of the debate is very different from the past."
context analysis n.
analyse du contexte
"The report begins with a context analysis of the local market conditions."
context menu n.
menu contextuel · menu d'options
"Right-click to open the context menu."
context of use n.
contexte d'utilisation
"The context of use includes temperature and humidity levels."
context switching n.
changement de contexte
"Constant context switching made it hard for her to finish deep work."
context-dependent adj.
dépendant du contexte
"The rule is context-dependent and changes with different situations."
context-sensitive adj.
sensible au contexte
"The software uses context-sensitive help."
in context adv.
dans son contexte
"The quotation seems rude alone but sounds different in context."
linguistic context n.
contexte linguistique
"The linguistic context clarified the ambiguous sentence."
opaque context n.
contexte opaque
"The sentence is in an opaque context."
scientific context n.
contexte scientifique
"Without scientific context, the graph can easily be misunderstood by readers."

Synoniemen voor contexts in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26853. Exact: 26853. Verstreken tijd: 68 ms.