The dynamic visual continuum is still a serie of static images.
Le continuum visuel n'est toujours qu'une série d'images statiques.
I believe that early childhood is part of an education continuum.
Je crois que la petite enfance fait partie d'un continuum en éducation.
More specifically, I'm interested in the continuum between the two.
Plus précisément, je m'intéresse à la continuité qui les relie.
However, the continuum is broken once they get to university.
Cependant, la continuité est rompue lorsqu'ils arrivent à l'université.
To do this, a generalized continuum modelling has been used.
Pour ce faire, un modèle continu généralisé a été utilisé.
The disc is seen by reflexion of solar continuum in the spectral band.
Le disque est vu par réflexion du continu solaire dans la bande spectrale.
My guess was they entered a window to some other continuum.
Ils ont dû entrer dans une fenêtre qui mène à un autre continuum.
These options were developed as points along a continuum of change.
Ces options constituent des points le long d'un continuum de changement.
He talked about a continuum of care from a different perspective.
Il a abordé la question du continuum de soins sous un angle différent.
It should be managed as a continuum, starting with upper airspace.
Il devrait être géré en continuum, en commençant par sa partie supérieure.
One thing concerns me, because we are looking at a continuum.
Une chose me préoccupe cependant, car il est question d'un continuum.
These issues are part of a continuum, not two separate problems.
Il s'agit d'un continuum, et non de deux problèmes distincts.
I cautioned you about disrupting the continuum for your own personal benefit.
Je t'ai parlé du risque d'altérer le continuum pour ses intérêts.