The diplomat skated on thin ice while negotiating the delicate peace treaty.
Le diplomate marchait sur des œufs en négociant le délicat traité de paix.
The diplomat's negotiations were a delicate balancing act between opposing interests.
Les négociations du diplomate étaient un délicat numéro d'équilibriste entre des intérêts opposés.
She used a soft touch when fixing the delicate mechanism in the watch.
Elle a fait preuve de délicatesse en réparant le mécanisme fragile de la montre.
Stirring gently can prevent the delicate ingredients from breaking apart.
Remuer délicatement peut éviter que les ingrédients fragiles ne se brisent.
We're walking on eggshells with this delicate negotiation between the companies.
Nous marchons sur des œufs avec cette délicate négociation entre les entreprises.
Threading the needle in this delicate situation requires tact and diplomatic skills.
Faire mouche dans cette situation délicate nécessite du tact et des compétences diplomatiques.
She tried to steady her hands while painting the delicate details.
Elle a essayé de maîtriser ses mains en peignant les détails délicats.
The restaurant served fresh sushi topped with delicate salmon roe.
Le restaurant servait des sushis frais garnis d'œufs de saumon délicats.
The smoke from the chimney started to drift upwards in delicate spirals.
La fumée de la cheminée commença à s'élever en spirales délicates.
The delicate peace negotiations are in safe hands with the experienced diplomat leading them.
Les délicates négociations de paix sont en bonnes mains avec le diplomate expérimenté qui les dirige.
The composer marked the passage as piano to create a delicate atmosphere.
Le compositeur a marqué le passage comme doux pour créer une atmosphère délicate.
The delicate, slender lines of the drawing created a stunning effect.
Les lignes fines et délicates du dessin créaient un effet saisissant.
The gardener's soft touch helped nurture the delicate flowers.
Le doigté du jardinier a aidé à cultiver les fleurs délicates.