We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chaque programme, chaque
tous les programmes, tous les
Every program, every policy that one implements is a choice.
So every program, every practice and every innovation is grounded in insights gathered from our in-depth research on the fans themselves.
Ainsi, chaque programme, chaque pratique et chaque innovation est fondé sur des observations recueillies à l'aide de nos recherches en profondeur sur les partisans eux-mêmes.
We must work to ensure that every program, every service and every department must use the taxpayers' dollar in the most effective way, because these are taxpayers' dollars for women as well as men.
Nous devons travailler pour faire en sorte que tous les programmes, tous les services et tous les ministères utilisent l'argent des contribuables de la façon la plus efficace qui soit, car c'est l'argent aussi bien des femmes que des hommes.
Our philosophy is channeled by our best-trained experts into every program, every robot and every process, however highly automated; our maxim in production is "one-piece flow".
Notre philosophie est canalisée par nos experts entraînés dans chaque programme, chaque robot et chaque processus, toutefois fortement automatisés ; notre maxime en termes de production peut se résumer à l'expression « un flux unique ».
Every program, every service offered to children should have that litmus test that speaks to early intervention, that speaks to child development per se from the age of zero onwards.
Tout programme ou service à l'intention des enfants devrait miser sur une intervention hâtive, afin de garantir le bon développement de l'enfant dès sa naissance.
Every system, every program, every product we develop is designed for your cow's comfort, health and performance.
Chaque système, chaque programme, chaque produit que nous développons est conçu pour le confort, la santé et les performances de vos vaches.
We've embedded entrepreneurial objectives into every program, every one of 120 programs.
Nous avons inscrit dans chacun de nos 120 programmes des objectifs liés à l'entreprenariat.
It is now more important than ever to place human beings at the heart of every system, every program, every policy, every service we create.
J'estime qu'il importe plus que jamais de remettre l'humain au cœur de tous les systèmes, de tous les programmes, de toutes les politiques, de tous les services que nous créons.
We will put the People at the centre of every service, every regulation, every program, every process and every policy.
It means that Treasury Board is looking at every government initiative, every program, every department, every agency.
En vertu de celui-ci, le Conseil du Trésor se penche de près sur toutes les initiatives gouvernementales, tous les programmes, tous les ministères, tous les organismes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.