This valve always remains closed except when you want to evacuate grease.
Cette vanne reste toujours fermée sauf lorsque l'on veut évacuer les graisses.
The hearings are public, except when the law provides otherwise.
Les audiences sont publiques sauf lorsque la loi en dispose autrement.
He embodied the role perfectly, except when he was out of character.
Il incarnait parfaitement le rôle, sauf quand il s'en écartait.
Elijah is not at all violent, except when he drinks.
Elijah n'est pas violent du tout, sauf quand il boit.
I never thought about it, except when it troubled me.
Je ne pensais pas à ce sujet, sauf quand il me troublait.
My dad don't care about me except when he's angry.
Mon père se fout de moi sauf quand il est en colère.
Seldom goes out at other times, except when she sings.
Rarement sort à d'autres moments, sauf quand elle chante.
But how? I've been fine except when I'm tired.
Mais je vois bien, sauf quand je suis fatigué.
Just acting crazy, except when he takes the bat.
Il deviens fou, sauf quand il prend la batte.
Just acting crazy, except when he takes the bat.
Il agit bizarrement, sauf quand il tient la batte.
I go for a walk every day, except when it rains.
Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
That is correct, except when we are at sea.
Tout à fait exact, sauf lorsque nous sommes en mer.
This applies to exports except when circumstances do not justify this.
Cela s'applique aux exportations sauf lorsque les circonstances ne le justifient pas.