The principle of openness is applied to the greatest extent possible.
Le principe d'ouverture est appliqué dans la plus large mesure possible.
To a certain extent, this is already the case today.
Dans une certaine mesure, c'est déjà le cas aujourd'hui.
A rapid assessment determined the extent of the damage caused by the storm.
Une évaluation rapide a déterminé l'étendue des dégâts causés par la tempête.
They had to assess the extent of the penetrating injury before proceeding.
Ils ont dû évaluer l'étendue de la blessure pénétrante avant de procéder.
They came to a grave realization about the extent of their mistakes.
Ils ont pris conscience de l'ampleur alarmante de leurs erreurs.
After analyzing the figures, they realized the extent of their financial loss.
Après avoir analysé les chiffres, ils ont réalisé l'ampleur de leur déficit.
A wince flickered across his face, revealing the extent of his injury.
Une grimace traversa son visage, révélant l'étendue de sa blessure.
A temporary truce was called to assess the extent of the lost ground.
Une trêve temporaire a été déclarée pour évaluer l'étendue du terrain perdu.
It is essential to understand the nature and extent of the risks involved.
Il est essentiel de comprendre la nature et l'étendue des risques encourus.
It's crucial to evaluate the nature and extent of the risks involved.
Il est crucial d'évaluer l'étendue et la nature des risques encourus.
Downed structures in the flood zone marked the extent of the recent disaster.
Les structures effondrées dans la zone inondée ont marqué l'étendue du désastre récent.
Understanding the nature and extent of cultural differences improves communication.
Comprendre l'essence et l'étendue des différences culturelles améliore la communication.
Statistical methods can help to estimate the extent of measurement error present.
Les méthodes statistiques peuvent aider à estimer l'ampleur des erreurs de mesure présentes.