The politician's tears on television rang false to a skeptical public.
Les larmes du politicien à la télévision sonnaient faux pour un public sceptique.
He allegedly submitted a false report to avoid disciplinary action at work.
Il aurait soumis un faux rapport pour éviter une sanction disciplinaire au travail.
His false belief about their loyalty made him suspicious of their intentions.
Sa conviction erronée quant à leur loyauté le rendait méfiant de leurs intentions.
The marketing director admitted that the campaign amounted to false advertising.
Le directeur marketing a reconnu que la campagne relevait de la publicité mensongère.
The mayor turned red with anger at the journalists' false accusations.
Le maire a rougi de colère face aux accusations mensongères des journalistes.
They decided to shaft the competitor by spreading false rumors.
Ils ont décidé de saboter le concurrent en répandant de fausses rumeurs.
Her lawyer stood up for her in court against the false accusations.
Son avocat a pris sa défense au tribunal contre les fausses accusations.
Spreading false rumors about her promotion was a really low-down trick.
Répandre de fausses rumeurs sur sa promotion, c'était vraiment un coup bas.
Spreading false rumours at work will only drive a wedge between colleagues.
Répandre de fausses rumeurs au travail ne fait que semer la discorde entre collègues.
Uninformed voters are ripe for the picking for politicians spreading false promises.
Les électeurs mal informés sont bon à prendre pour les politiciens aux fausses promesses.
That false belief worked its way into the population through endlessly repeated rumors.
Cette croyance fausse s'est insinuée dans la population à force de rumeurs répétées.
The kingdom fell while its rulers stood under the glamour of false prophecies.
Le royaume tomba tandis que ses dirigeants vivaient sous l'emprise de fausses prophéties.
The false fire alarm raised a scare throughout the crowded shopping mall today.
La fausse alarme incendie a semé la panique dans le centre commercial.