He allegedly submitted a false report to avoid disciplinary action at work.
Il aurait soumis un faux rapport pour éviter une sanction disciplinaire au travail.
Some people will try to scam you with false lottery winnings.
Certaines personnes tenteront de vous duper avec de faux gains à la loterie.
His false belief about their loyalty made him suspicious of their intentions.
Sa conviction erronée quant à leur loyauté le rendait méfiant de leurs intentions.
He was proven wrong after making a false statement about the event.
Il a été démenti après avoir fait une déclaration erronée sur l'événement.
The committee is investigating a false statement made during the meeting.
Le comité enquête sur une allégation mensongère faite lors de la réunion.
Their investigation found a false statement in the witness's testimony.
Leur enquête a révélé une affirmation mensongère dans le témoignage du témoin.
The salesman led us on a merry dance with his false promises.
Le vendeur nous a menés en bateau avec ses fausses promesses.
The politician was exploding with anger at the false accusations in the media.
Le politicien voyait rouge face aux fausses accusations dans les médias.
The detective was led astray by false evidence planted at the crime scene.
Le détective a été égaré par de fausses preuves plantées sur la scène de crime.
Don't let that salesman take you for a ride with his false promises.
Ne te laisse pas mener en bateau par ce vendeur et ses fausses promesses.
The journalist caught the celebrity dead to rights spreading false rumors about her colleagues.
Le journaliste a pris la célébrité en flagrant délit répandant de fausses rumeurs sur ses collègues.
They decided to shaft the competitor by spreading false rumors.
Ils ont décidé de saboter le concurrent en répandant de fausses rumeurs.
The statement at issue was retracted after evidence proved it false.
La déclaration en cause a été rétractée après que des preuves l'aient démontrée fausse.