Download for Windows Premium
Publiciteit
mess
/mɛs/
liquid or sticky substance accidentally dropped
View images
My mother was hopping mad when she saw the mess in the kitchen.
Ma mère était folle de rage quand elle a vu le désordre dans la cuisine.
The toddler would rip his toys apart and create a mess everywhere.
Le bambin mettait ses jouets en pièces et créait un désordre partout.
He showed me how to cream the batter without making a mess.
Il m'a montré comment mélanger la pâte sans faire de désordre.
The children ran through their toys, leaving a mess everywhere.
Les enfants ont saccagé leurs jouets, laissant un désordre partout.
The children jumped into the piled leaves, creating a delightful mess.
Les enfants ont sauté dans le tas de feuilles, créant un joyeux désordre.
She decided to get on with her painting despite the mess.
Elle a décidé de poursuivre sa peinture malgré le désordre.
She swept aside the mess and began preparing for the party.
Elle a balayé le désordre et a commencé à préparer la fête.
He placed his cigarette in the ashtray to avoid any mess.
Il a posé sa cigarette dans le cendrier pour éviter tout désordre.
The chocolate fountain started to overflow, creating a delicious mess.
La fontaine de chocolat a commencé à déborder, créant un délicieux désordre.
The puppy tried to deflect attention from its mess by playing.
Le chiot a essayé de détourner l'attention de son désordre en jouant.
Don't worry about the mess; we'll clean it up in no time.
Ne vous inquiétez pas du désordre ; nous allons le nettoyer en un rien de temps.
They attempted to disentangle the children from the chaotic playtime mess.
Ils ont tenté de démêler les enfants du désordre chaotique de la récréation.
She looked at the puking mess on the floor in utter disgust.
Elle regardait le désordre répugnant sur le sol avec un dégoût total.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of mess

spill
(spill)
déversement
salissure
military dining
(military dining)
mess
réfectoire
food
(food)
dessert aux fruits et à la crème

Uitdrukkingen met mess: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! make a mess v.
mettre le bazar · mettre en désordre
"The kids always make a mess in the living room."
! in a mess adj.
en désordre · désorganisé
"Her room was in a mess after the party."
! mess around v.
traîner · glander
"They like to mess around on weekends."
! mess things up v.
gâcher les choses
"He always mess things up when he tries to help."
! mess up v.
mettre en désordre
"He managed to mess up the entire room."
! get in a mess v.
se retrouver dans le pétrin
"He got in a mess with his taxes."
! get into a mess v.
se retrouver dans le pétrin
"He got into a mess with his taxes."
! make a mess of v.
mettre le désordre
"The kids made a mess of the living room."
! what a mess exp.
quel bazar
"What a mess you've made of the project."
! royal mess n.
capharnaüm · foutoir
"The project turned into a royal mess after the budget cuts."
! don't mess with success exp.
Si ça marche, ne change rien
"The team is performing great; don't mess with success."
! fine mess n.
beaux draps · sacré pétrin
"You've gotten us into a fine mess this time!"
! hot mess n.
fiasco · désastre
"The party turned into a hot mess quickly."
in a fine mess adj.
chaotique
"The kitchen is in a fine mess after the party."
! in a nice mess adv.
dans un beau pétrin
"After the storm, we were in a nice mess."
! in a real mess adv.
sans dessus dessous
"After the party, the house was in a real mess."
! mess about v.
s'amuser · faire les fous
"The kids love to mess about in the garden."
! mess about with v.
interférer · se mêler de
"She warned him not to mess about with her plans."
! mess someone about v.
faire tourner en bourrique
"Stop messing me about and tell me the truth!"
! mess with v.
se moquer de · insulter
"He got angry when they messed with him."

Synoniemen voor mess in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22114. Exact: 22114. Verstreken tijd: 156 ms.