Examples with "of changing from http" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such cookies also guarantee that, when you change pages, the function of changing from http to https takes place.
Ces cookies garantissent également que, lorsque vous changez de page, la fonction de changement de HTTP à HTTPS ait lieu.
Moreover, such cookie takes care that, in the case where you change pages, the function of changing from http to https takes place.
De plus, grâce à ces cookies, la fonction permettant de passer de http à https s'active lorsque vous changez de page.
Andere resultaten
In other words, it tells the browser that changing the protocol from HTTP to HTTPS in a URL works (and is more secure) and asks the browser to do it for every request.
En d'autres termes, cela informe le navigateur que basculer d'HTTP à HTTPS dans l'url fonctionnera (et sera plus sécurisé) et lui demande de le faire systématiquement.
Notes: If you try to add a calendar from the Internet and are sure the URL is correct, but you're not seeing any information, try removing the calendar and adding it again, changing the protocol from http to https.
Remarques : Si vous essayez d'ajouter un calendrier à partir d'Internet et que vous êtes certain que l'URL est correcte mais qu'aucune information ne s'affiche, essayez de supprimer le calendrier puis de le rajouter, en modifiant le protocole http en https.
Browsers indicate a SSL secured session by changing the http to https and displaying a small padlock.
Les navigateurs indiquent qu'une session est sécurisée en changeant le http en https et en affichant un cadenas doré.
Hiding the current website from third-party sites by changing the HTTP header is a good way to avoid it.
Un bon moyen d'éviter cela est de cacher le site Web actuel des sites tiers en modifiant l'en-tête HTTP.
In this case, it returns the user to another computer than the one on which the site is located, without the http address changing.
Dans ce cas, il renvoie l'internaute vers un autre ordinateur que celui sur lequel se trouve le site, sans que l'adresse http ne change.
To send updated data only for the specific fields that you're changing, use the HTTP PATCH verb.
Pour n'envoyer que les données mises à jour pour les champs spécifiques auxquels vous apportez des modifications, utilisez le verbe HTTP PATCH.
Google's experiments with SPDY showed that there was promise in changing HTTP syntax, and value in keeping the existing HTTP semantics.
Les expériences de Google avec SPDY ont montré qu'il était judicieux de modifier la syntaxe HTTP et de conserver la sémantique HTTP existante.
Editing product web access by changing the HTTP TCP port possible HTTPS certificate management
Permet la modification des accès web des produits par la modification du port TCP du HTTP
vCenter Server upgrade proceeds despite changing Web Services HTTP or HTTPS port using established port
La mise à niveau de vCenter Server se poursuit malgré le changement de port Web Services HTTP ou HTTPS en utilisant un port établi
When changing the Web Services HTTP or HTTPS port by using an established port on the Configure Ports page, the vCenter Server upgrade proceeds and does not produce an error.
Lorsque vous changez le port Web Services HTTP ou HTTPS en utilisant un port établi sur la page de Configuration des ports, la mise à niveau de vCenter Server se poursuit sans erreur.
Also, when you are on a secured page, a small "s" is added to the URL address which appears on your browser's bar changing the usual "http" at the beginning of the address to "https".
Deuxième indice : lorsque vous êtes sur une page sécurisée, un petit "s" vient s'ajouter à l'adresse URL qui figure dans la barre de votre fureteur. Au lieu de débuter par "http", celle-ci débutera donc par "https".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.