Ils envisagent des modifications à l'accord de licence avec leurs partenaires.
They are considering changes to the licensing agreement with their partners.
Le tollé public a conduit à des modifications de la loi controversée.
The vocal public outcry led to changes in the controversial law.
Avant de signer le contrat, prévoyez d'éventuelles modifications des conditions.
Before signing the contract, make allowance for potential amendments in the terms.
Ils ont examiné le contrat de prestation et suggéré plusieurs modifications pour plus de clarté.
They reviewed the service agreement and suggested several amendments for clarity.
Tout à fait, le client a demandé quelques modifications à la proposition initiale du projet.
That's right, the client requested some changes to the initial project proposal.
Les modifications apportées à l'emploi du temps ont été communiquées par e-mail.
The initiated changes to the schedule were communicated through emails.
Les modifications du programme d'études seront annoncées plus tard ce semestre.
The changes to the curriculum are to be announced later this semester.
Les modifications de conception sont à l'étude avant la finalisation du produit.
The design changes are under consideration before finalizing the product.
Le client était satisfait des modifications apportées au contrat comme demandé.
The client was pleased with the requested changes made to the contract.
Ils ont tenu une réunion pour discuter des modifications du règlement.
They held a meeting to discuss changes to the rules and regulations.
Les modifications du protocole peuvent affecter le fonctionnement de l'équipe.
Changes to the rules and regulations can impact how the team operates.
Une fois les modifications demandées effectuées, le rapport a été finalisé et envoyé.
After the requested changes were made, the report was finalized and sent.
Le calendrier du projet permet des modifications par la suite, si nécessaire.
The project timeline allows for changes at a later stage, if needed.