Examples with "of codification has" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The national commission of codification has however undertaken to integrate international human rights obligations into national law, a work that is still ongoing.
La Commission nationale de codification a néanmoins entrepris d'intégrer dans le droit interne les obligations internationales relatives aux droits de l'homme.
I would like to say, in order to underline the work that the rapporteur has done, as chairman of the Committee on Legal Affairs, that a major process of harmonisation and in fact of codification has been begun for sectors of European contractual law.
Je voudrais dire, afin de souligner le travail réalisé par le rapporteur, en tant que président de la commission des affaires juridiques, qu'un processus d'harmonisation et, en fait, de codification majeure a été amorcé pour les secteurs du droit européen des contrats.
I would like to say, in order to underline the work that the rapporteur has done, as chairman of the Committee on Legal Affairs, that a major process of harmonisation and in fact of codification has been begun for sectors of European contractual law.
Je voudrais dire, afin de souligner le travail réalisé par le rapporteur, en tant que président de la commission des affaires juridiques, qu'un processus d'harmonisation et, en fait, de codification majeure a été amorcé pour les secteurs du droit européen des contrats.
Andere resultaten
The reproduction of laws and regulations in the form of codifications has been approved by Les Publications du Québec.
La reproduction des lois et règlements sous forme de codification administrative a été autorisée par les Publications du Québec.
The subject of the codification has already been covered by the EESC.
Furthermore, a review of these rules' codification has been followed in the context of international uniform law instruments.
Au demeurant, un examen sur la codification de ces règles a été suivi dans le cadre des instruments internationaux de droit uniforme.
The paper demonstrates that the process of family law codification has in fact undergone transformation and that an increasing number of social stakeholders are now taking part in the development of legislative norms.
Son article démontre que le processus de codification du droit de la famille s'est transformé et qu'un nombre accru d'acteurs sociaux participe dorénavant au processus de production des normes.
Despite the varying legislative philosophies at work in these exercises of codification, the author observes that the codification of family law has evolved within the confines of a specific logical structure.
Malgré les différentes philosophies législatives à l'oeuvre lors de ces exercices de codification, l'auteure constate que la codification du droit de la famille participe d'une logique particulière.
The European Convention on Human Rights was the starting point in a whole range of codification work that has expanded into other areas and thus constantly improved the measures to protect human dignity in Europe.
La Convention européenne des Droits de l'Homme a été pour vous le point de départ d'un travail considérable de codification qui a permis d'en élargir la portée et donc d'améliorer sans cesse la protection de la dignité humaine en Europe.
Would that not be a way to address the issue that seems to still remain vivid, even though there is, as in the case of Quebec, some kind of codification the legislative assembly has?
Est-ce que ce serait une façon de régler ce problème qui demeure frappant, même si, dans le cas du Québec, l'assemblée législative a procédé à une certaine codification?
What is more, as regards the Directives on the freedom of movement and the recognition of professional qualifications, a considerable amount of codification work has in fact just been completed and implemented by the adoption of Directive 1999/42/EC of the European Parliament and of the Council5.
De plus, en ce qui concerne les directives relatives à la libre circulation et à la reconnaissance des qualifications professionnelles, un travail considérable de codification vient précisément d'être réalisé et concrétisé par l'adoption de la directive 1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil5.
The codification of labour law has made it easier for employees to access the rules.
La codification du droit du travail a simplifié l'accès aux règles pour les salariés.
Thus, the codification of human rights has largely been completed.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.