Through expansion of existing programs like the child tax credit, the neonatal nutrition program and parental leave, our government has committed to making a real difference.
En élargissant les programmes actuels tels le crédit d'impôt pour enfants, le programme d'alimentation des nouveau-nés et les congés parentaux, notre gouvernement s'est engagé à prendre des mesures constructives.
In addition, it will manage a number of existing programs and new exchange initiatives.
En outre, Échanges Canada administrera certains programmes actuels et de nouvelles initiatives d'échange.
Data on seniors' health and the effectiveness of existing programs are lacking.
We need to look at the enhancement of existing programs that work, more specifically, Tomorrow Starts Today.
Nous devons songer à améliorer les programmes actuels qui marchent bien, plus précisément Un avenir en art.
Funding is dealt with in the context of existing programs and initiatives.
These initiatives are on top of existing programs, such as employment insurance.
We'll be leading a review of existing programs and services.
It is not to the detriment of existing programs.
The quality of existing programs is extremely heterogeneous.
Solicit sponsorships to support the development of existing programs and new initiatives.
The infrastructure money is nothing but an extension of existing programs.
Successful examples of existing programs, pilots, models, etc.
Exemples de programmes efficaces, de projets pilotes, de modèles, etc.
Many employers lack awareness of existing programs and suppliers of training.
De nombreux employeurs sont peu renseignés sur les programmes et fournisseurs de formation sur le marché.