Examples with "of programs should we" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What kind of programs should we offer this new generation?
The quality of our program should explain why we rank among the first ten departments nationally in all scholarship categories.
La qualité de notre programme devrait expliquer pourquoi nous nous classons parmi les dix premiers départements à l'échelle nationale dans toutes les catégories de bourses.
I ask my colleague what recommendations he would make and what kinds of programs he thinks we should institute to try to help our seniors through these very difficult times.
Je demande à mon collègue quelles recommandations il aurait à faire et quel genre de programmes nous devrions mettre en place pour aider nos aînés à traverser ces moments très difficiles.
Just sitting here thinking about what type of program we should have, a few years ago the government instituted something called the millennium scholarship fund.
En réfléchissant au genre de programmes que l'on devrait avoir, le gouvernement a lancé il y a quelques années une initiative appelée la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire.
We are going to be seeing cutting and slashing of programs when what we should be doing is investing in infrastructure and creating jobs to ensure that Canadians are working.
Des programmes seront charcutés, alors que nous devrions investir dans les infrastructures et créer des emplois pour veiller à ce que les Canadiens travaillent.
That is a very important example of how we should be moving and the kind of programs that we should be putting in place.
C'est un exemple très important de la nouvelle orientation que nous devrions prendre et du genre de programmes que nous devrions mettre en place.
If a crown corporation is struggling and is not particularly providing any service to Canadians or any kind of programs to Canadian we should look at privatizing that to make sure we have a better service or a better program if that is what the government decides.
Dans le cas d'une société d'État qui serait en difficulté et qui ne fournirait pas de services particuliers ou de programmes aux Canadiens, le gouvernement pourrait envisager la privatisation afin d'obtenir de meilleurs services ou programmes.
Why is the Conservative Party sticking to its election platform and throwing out a national child care program when, in fact, this is the type of program we should all be supporting?
Pourquoi le Parti conservateur s'en tient-il à son programme électoral et rejette-t-il un programme national de garderies, alors que c'est justement le type de programme que nous devrions tous appuyer?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.