Download for Windows Premium
Publiciteit
of subprogrammes and programmes

Examples with "of subprogrammes and programmes" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Evaluation studies, in addition to being management-oriented, would be enhanced by addressing the extent to which results have been achieved, thereby facilitating decision-making by Member States on the effectiveness, relevance and continuing validity of subprogrammes and programmes.
Les évaluations gestionnaires serviraient aussi à déterminer dans quelle mesure les résultats attendus ont été obtenus; il serait alors plus facile aux États Membres de se prononcer sur l'efficacité et l'intérêt des sous-programmes et des programmes et déterminer s'ils gardent leur validité.

Andere resultaten

Substitute the title with Review of subprogramme performance and programme planning.
Remplacer le titre par Examen des résultats des sous-programmes et planification
Presentation of information with regard to the allocation of resources poses the problem of comparability due to lack of harmonization of programme budget cycles and the varying definitions of activities, subprogrammes and programmes used by organizations of the system.
Les informations concernant l'allocation des ressources sont difficilement comparables en raison du manque d'harmonisation des cycles budgétaires et de l'éventail des définitions des activités, sous-programmes et programmes utilisées par les organismes du système.
The documents related to the review of Population subprogramme performance and programme planning in the current and forthcoming biennial periods were approved.
Les documents relatifs à l'examen des résultats du sous-programme relatif à la population et de la planification du programme pour l'exercice biennal en cours et le prochain exercice biennal ont été adoptés.
Additionally, one delegation proposed that synergies between the work of the subprogramme and other programme areas of ESCAP be strengthened in the upcoming strategic framework, for example with the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization.
De plus, une délégation a proposé que les synergies entre les activités du sous-programme et d'autres domaines de programme de la CESAP soient renforcées dans le prochain cadre stratégique, par exemple avec le Centre pour la mécanisation agricole durable.
It further noted with appreciation that the review of programme performance for 2002-2003 was in line with the expected outcomes of the individual subprogrammes and that programmes had been carried out in a satisfactory manner.
Il a noté en outre avec satisfaction que l'examen de l'exécution du programme pour 2002-2003 était conforme aux résultats attendus de chaque sous-programme et que les programmes avaient été exécutés de façon satisfaisante.
EXCOM delegations would need to decide on the future of the subprogramme and approve the programme of work for 2014-15, after which the Committee, at its sixth session, would need to further discuss its implementation.
Il faudrait que les délégations siégeant au Comité exécutif décident de l'avenir du sous-programme et approuvent le programme de travail pour 2014-2015, après quoi le Comité devrait, à sa sixième session, en étudier plus avant la mise en application.
Booklets, fact sheets, wallcharts and information kits: information material on activities of the subprogramme; and pamphlets and brochures related to certain aspects of the subprogramme and technical cooperation programmes (4)
Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : produits d'information sur les activités du sous-programme; opuscules et brochures sur certains aspects du sous-programme et des activités de coopération technique (4)
Furthermore, the substantive content of virtually all the other subprogrammes of programmes 13 and 14 have been adjusted to reflect fresh approaches to long-standing issues, or their new emerging aspects.
De plus, la teneur de presque tous les autres sous-programmes des programmes 13 et 14 a été adaptée à une conception nouvelle de problèmes de longue date, ou à des aspects nouveaux de ces problèmes.
The Deputy Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Executive Director of the International Trade Centre (ITC) introduced their respective subprogrammes of the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme.
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED et le Directeur exécutif du Centre du commerce international (ITC) ont présenté leurs sous-programmes respectifs et ont répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité.
The delegate inquired about the extent of the development of subprogrammes and indicators before the programmes reached the Board.
Cette délégation souhaitait également savoir jusqu'à quel point les sous-programmes et les indicateurs étaient élaborés avant la soumission des programmes au Conseil.
Outcome (a) will be implemented through a total of 36 UNODC projects and programmes, including subprogrammes of country and regional programmes, comprised of 3 global projects, 7 regional projects and 26 national projects.
Le produit a) sera réalisé dans le cadre de 36 projets et programmes de l'ONUDC, dont des sous-programmes de pays et des programmes régionaux comprenant 3 projets mondiaux, 7 projets régionaux et 26 projets nationaux.
8.95 The Social Development Division will be responsible for the implementation of subprogrammes 1 and 2 of programme 25 and all of programme 26.
8.95 La Division du développement social sera chargée de l'exécution des sous-programmes 1 et 2 du programme 25 et de celle de l'ensemble du programme 26.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43356. Exact: 1. Verstreken tijd: 392 ms.