Let's pause the music while we talk about the plan.
Mettons la musique en pause pendant qu'on discute du plan.
A cooling pause in the conversation allowed them to collect their thoughts.
Une pause apaisante dans la conversation leur a permis de rassembler leurs pensées.
He would always pause when asked a difficult question during interviews.
Lors des interviews, il marquait toujours un temps d'arrêt face aux questions difficiles.
His quick quip turned the awkward pause into laughter among the friends.
Sa réplique rapide a transformé le silence gênant en éclats de rire parmi les amis.
After the question, a pregnant pause created an atmosphere thick with anticipation.
Après la question, un silence lourd créa une atmosphère chargée d'anticipation.
In poetry, a full stop can create a dramatic pause or effect.
En poésie, un point peut créer une pause dramatique ou un effet.
The yellow light signaled the end of speeding, ushering in a pause.
Le feu orange signalait la fin des excès de vitesse, annonçant une pause.
A public holiday provides a necessary pause from work for everyone to recharge.
Un jour férié offre une pause nécessaire du travail pour que chacun puisse se ressourcer.
Her hastened thoughts jumped from one idea to another without pause.
Ses pensées précipitées passaient d'une idée à l'autre sans pause.
With each stammering pause, the tension in the room grew thicker.
À chaque pause hésitante, la tension dans la pièce devenait plus palpable.
He was trained to run and gun in various terrains without pause.
Il a été formé à progresser en tirant sur divers terrains sans pause.
The pregnant pause after her revelation added weight to her bold statement.
La pause qui suivit sa révélation ajouta du poids à sa déclaration audacieuse.
After the brief pause, they will reconvene to finish the task.
Après la brève pause, ils se retrouveront pour terminer la tâche.