Examples with "pilot programmes by" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The principle of ownership of the pilot programmes by the countries themselves is an obvious prerequisite for their success.
Le principe de l'appropriation des programmes par les pays eux-mêmes en est une condition de réussite incontournable.
The Commission is encouraging the industry to engage in pilot programmes by making use of the RACs for this purpose.
La Commission encourage le secteur à lancer des programmes pilotes en mobilisant les CCR à cette fin.
Andere resultaten
The project to promote the participation of young people will be carried out as a broad-based joint pilot programme by several municipalities.
Le projet visant à favoriser la participation des jeunes sera réalisé en tant que programme pilote mené conjointement sur une base élargie par plusieurs municipalités.
Madagascar welcomed the latest developments, including in particular the adoption of a pilot programme by the Sub-Committee on LDCs.
Madagascar se félicite des derniers faits intervenus, notamment de l'adoption d'un programme pilote par le Sous-comité des PMA.
The European Commission has decided not to raise objections to a pilot programme by the Austrian Federal Government aiming at encouraging a modal shift in favour of inland waterways.
La Commission européenne a décidé de ne pas élever d'objection à l'égard d'un projet pilote du gouvernement fédéral autrichien visant à encourager un changement modal en faveur de la navigation intérieure.
DAI Inc. partnered with the WTO following the implementation of the pilot programme by this Organization in Uganda.
DAI Inc. a collaboré avec l'OMC suite à la mise en œuvre du Programme pilote de l'Organisation en Ouganda.
It congratulated Ghana on efforts to stop child labour and the pilot programme by the Ministry of Manpower on children working in cocoa producing areas.
Elle a félicité le Ghana pour son action en faveur de l'élimination du travail des enfants ainsi que pour le programme pilote mis en place par le Ministère de la main-d'œuvre à l'intention des enfants travaillant dans les zones de culture du cacao.
On the Swiss side, STEP was approved as a project under the Swiss AIJ Pilot Programme by the Inter-ministerial Committee for AIJ/JI.
Du côté suisse, le STEP a été approuvé en tant que projet relevant du programme pilote suisse d'activités exécutées conjointement par la Commission interministérielle pour les activités exécutées conjointement/l'application conjointe.
Created in 1996 as a pilot programme by the European Commission, the European Voluntary Service (EVS) gives young people the opportunity to live an experience of mobility and commitment abroad.
Créé en 1996 comme programme pilote par la Commission européenne, le Service Volontaire Européen (SVE) offre la possibilité aux jeunes de vivre une expérience de mobilité et d'engagement dans un pays étranger.
According to the authorities, in 2016, the UAE will begin implementing an Authorized Economic Operator (AEO) programme by launching a pilot programme to be implemented by Dubai Customs in coordination with the FCA.
Selon les autorités, les Émirats devraient mettre en place, en 2016, un programme d'opérateurs économiques agréés en commençant par un projet pilote exécuté par les douanes de Doubaï en coordination avec l'Administration fédérale des douanes.
We also agreed with our IP5 partners to extend our IP5 PPH pilot programme by another three years, to the end of 2019.
Nous avons par ailleurs décidé avec nos partenaires IP5 de prolonger notre programme pilote PPH IP5 d'une nouvelle période de trois ans, jusqu'à fin 2019.
Examples include the successful pilot programme by the Swiss Federal Office for the Environment or the recently presented programme for model regions for climate change adaptation (KLAR) in Austria.
Parmi les exemples réussis, on citera le programme pilote de l'Office suisse de l'Environnement (OFEV) et le nouveau programme autrichien pour les territoires modèles en matière d'adaptation au changement climatique (KLAR).
This will be followed by pilot programmes in a number of countries.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.