Examples with "program he should" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is no reason why the member should shake his head because it is precisely the type of program he should support.
Le député n'a pas de raison de hocher la tête puisqu'il s'agit précisément du genre de programme qu'il devrait appuyer.
Andere resultaten
I ask my colleague what recommendations he would make and what kinds of programs he thinks we should institute to try to help our seniors through these very difficult times.
Je demande à mon collègue quelles recommandations il aurait à faire et quel genre de programmes nous devrions mettre en place pour aider nos aînés à traverser ces moments très difficiles.
Could the member tell me what sort of programs he thinks the government should put in place as a temporary measure until the fishery gets back to where it should be in a couple of years from now?
Le député pourrait-il me dire quelle sorte de programmes le gouvernement devrait mettre en place, à titre temporaire, jusqu'à ce que, dans quelques années, l'industrie des pêches redevienne aussi rentable qu'elle le devrait?
When someone is a beneficiary of this program, he or she should be allowed to receive it.
Lorsqu'une personne est un bénéficiaire de ce programme, elle devrait y être admissible.
She testified that because he was the Depot's return to work program advisor, he should not have evaluated her.
Elle a déclaré que puisqu'il était le conseiller pour le programme de retour au travail du Dépôt, il n'aurait pas dû l'évaluer.
If he believes that the program is good, he should support this resolution.
S'il croit qu'il s'agit d'un bon programme, il devrait appuyer la motion.
For the rest of his program, he should run the Prix Maurice Gillois, but we don't have any other choice.
Pour la suite, il va aller sur le Prix Maurice Gillois, mais nous n'avons pas d'autre choix.
Concerning his program, he should go for a good race, but we will take the time to look at all the possible options.
Au sujet de son futur programme, il mérite que nous lui choisissions une bonne course, mais nous allons prendre le temps de regarder les différentes options possibles.
This program, he says, should transmission of BVD, but more education and control steps are critical.
Ce programme, dit-il, devrait diminuer la transmission de la BVD, mais plusieurs étapes en éducation et de contrôle sont essentiels.
As the STC is responsible for the Consular Program, he should review and approve the monthly reconciliations.
Puisque le DCP est responsable du Programme des services consulaires, il devrait examiner et approuver les rapprochements mensuels.
Mr. Speaker, if the member wanted a national child care program, he should have thought twice before voting against the previous government and causing the election.
Monsieur le Président, si le député veut un programme national de garderies, il aurait dû y réfléchir à deux fois avant de voter contre le gouvernement précédent et de provoquer des élections.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.