Examples with "programme's subprogrammes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this respect, the strategic plan's seven focus areas will be identical to the work programme's subprogrammes.
Dans ce contexte, les sept domaines d'intervention du Plan stratégique seront identiques aux sous-programmes du programme de travail.
Andere resultaten
In the framework of the state integration programme's subprogramme "Education", every year different extracurricular language study models are supported.
Chaque année, différentes formules d'études linguistiques périscolaires sont financées dans le cadre du sous-programme «Éducation» du programme national d'intégration.
In the framework of the state integration programme's subprogramme "Education", every year different extracurricular language study models are supported.
Dans le cadre du programme d'intégration de l'État, le sous-programme en milieu périscolaire «Éducation» finance chaque année différentes formules d'études linguistiques.
Resources related to information technology (hard- and software) have been assigned to the IO programme's information support subprogramme
Les ressources relatives à l'informatique (matériel et logiciels) ont été attribuées au sous-programme "Information" du programme "Information et communication"
The strategic plan will be implemented through seven thematic branches corresponding to the plan's seven focus areas (shown in circles in figure 1) and the biennial work programme's seven subprogrammes.
Le Plan stratégique sera mis en œuvre par sept services thématiques correspondant aux sept domaines d'intervention du plan (indiqués dans les cercles du graphique 1) et au sept sous-programmes du programme de travail biennal.
In response to new priorities and areas of interest identified by the Parties in the past two years, the work of the programme's four subprogrammes will evolve in the biennium 2000-2001.
Étant donné les priorités et les domaines d'intérêt nouveaux que les Parties ont définis au cours de ces deux dernières années, les activités relevant des quatre sous-programmes de ce programme se dérouleront au cours de l'exercice biennal 2000-2001.
To facilitate the monitoring and evaluation of ECA's programme and subprogrammes, the guidelines have established a number of monitoring tools, including quarterly programme performance reviews.
Pour faciliter le contrôle et l'évaluation des programmes et sous-programmes de la Commission, ces directives prévoient l'utilisation d'un certain nombre d'outils de contrôle, dont des examens trimestriels des résultats du programme.
Each programme's direction and management subprogramme includes the temporary assistance and overtime costs for the programme as a whole.
Dans chaque programme, le sous-programme Direction et gestion comporte un volet Assistance temporaire et paiement des heures supplémentaires couvrant l'ensemble du programme.
The programme comprises seven interdependent subprogrammes that focus on three strategic pillars.
Le programme se décompose en sept sous-programmes interdépendants qui suivent trois axes stratégiques.
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme.
Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme.
The corresponding programmes, subprogrammes and projects shall be grouped under each area.
Les programmes, sous-programmes et projets s'articuleront autour de ces différents axes.
Programmes and subprogrammes are established to ensure the successful implementation of those mandates.
Les programmes et les sous-programmes élaborés doivent permettre d'assurer la bonne exécution des mandats correspondants.
Priorities were designated at the subprogramme, programme element and output levels.
Les priorités étaient fixées au niveau des sous-programmes, des éléments de programme et des produits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.