This is why I entitled this approach' programme'.
C'est pourquoi j'ai labellisé cette démarche 'programme'.
The initiative also incorporates a 'quick start programme'.
L'initiative est également assortie d'un «programme de démarrage rapide».
Even the phrase 'adjusted programme' had been dropped.
Même l'expression « plan ajusté » avait disparu.
'any executive agency created or extended to administer this programme'
«toute agence exécutive créée ou renforcée afin d'administrer ce programme»
' any executive agency created or extended to administer this programme'
toute agence exécutive créée ou renforcée afin d'administrer ce programme
A 'programme' is a series of projects with a common overall objective.
Un « programme » est une série de projets poursuivant un objectif global commun.
Neither can we lead a 'control programme' without first assessing the ecological impact.
On ne peut non plus mener une "régulation" sans en avoir estimé l'impact écologique.
Each of these values opens a 'programme', a moral demand that is never complete.
Chacune de ces valeurs ouvre un "programme", c'est-à-dire un chantier moral jamais achevé.
The composer wrote a short 'programme'
Le compositeur élabora un petit «programme»
Participants eased into the event finding old and new acquaintances to chat with until the start of the 'official programme'.
Les participants ont facilité l'évènement en trouvant de vieilles et nouvelles connaissances pour discuter jusqu'au début du «programme officiel».
Thus, on several counts, the setting up of a 'medium-term mine safety research programme' is desirable.
Ainsi, l'établissement d'un programme de recherche à moyen terme en matière de sécurité minière est souhaitable à plusieurs points de vue.
It doesn't happen with the 'project and programme' mentality we have been working with.
Mais ceci n'arrive pas avec la mentalité de « projet et de programme » avec laquelle nous travaillons.
Production of a bilingual adult-literacy programme'
Elaboration d'un programme d'alphabétisation bilingue pour adulte