We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Download communication from Ms. Rossana Silva Repetto, Executive Secretary of the Minamata Convention, in relation to the first meeting of the Implementation and Compliance Committee and the first round of applications to the Specific International Programme in pdf
Rossana Silva Repetto, Secrétaire Exécutive de la Convention de Minamata, relative à la première réunion du Comité de mise en oeuvre et du respect des obligations ainsi que du premier appel à propositions dans le cadre du Programme International Spécifique.
To find out about the highlights, entertainments and games in the resort of Les Arcs, you can consult and download our weekly entertainments programme in PDF format or you can obtain one in the tourist offices and in your shops!
Pour tout connaître des temps forts, animations et jeux de la station des Arcs, vous pouvez consulter et télécharger notre programme d'animations hebdomadaire sous format PDF ou vous le procurer dans les offices de tourisme et chez vos commerçants ! A vos agendas !
Download introductory communication from Ms. Rossana Silva Repetto, Executive Secretary of the Minamata Convention, where she also informs of the outcomes of the First Meeting of the Governing Board of the Specific International Programme in pdf
Télécharger la communication d'introduction de Mme. Rossana Silva Repetto, Secrétaire Exécutive de la Convention de Minamata, qui précise également les résultats de la première réunion du Conseil d
Andere resultaten
A trial use of these tablets with our programmes in PDF format will be done on an upcoming GG visit in November 2011.
Un essai sera réalisé (avec nos programmes en format PDF) lors de la prochaine visite du GG en novembre 2011.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.