Examples with "programmes inform" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our programmes inform communities about the risks of walking into certain areas - what to and what not to pick up, for example.
Nos programmes informent les communautés sur les risques que peut présenter une simple marche dans certaines zones - par exemple ce qu'on peut et ce qu'on ne peut pas ramasser.
The reality is probably somewhere in between, meaning that small states must ensure that monitoring programmes inform policies on local concerns while also warning of global changes.
La vérité se situe probablement entre les deux - pour cette raison, les petits Etats insulaires doivent s'assurer que des programmes de surveillance éclairent les décideurs politiques à la fois sur les questions locales et sur les changements mondiaux.
These programmes inform people about important subjects in French culture, such as drugs and AIDS for example.
Ces émissions informent des gens sur des sujets importants à la culture française, comme la drogue et le SIDA par exemple.
During World Sight Day celebrations, radio interviews, quizzes, round table discussions, and phone-in programmes inform and mobilise the community.
The Deputy Chief will be the focal point for the Integrated Training Service and will ensure that lessons learned from the operational advisory programmes inform policy guidance and training standards.
Il assure la coordination avec le Service de formation intégrée et veille à ce qu'il soit tenu compte des enseignements tirés des programmes consultatifs opérationnels dans la définition des normes d'orientation et de formation.
INTERVIEW MANISH - THE WIND OF FREEDOM Posted in Uncategorized Newspapers and television programmes inform us every day about revolutions and political changes in suppressed countries such as in the Far and Middle East.
Elle fait partie L'actualité d'aujourd'hui nous informe de tous les évènements de révolution, de changements politiques dans des pays réprimés comme en Orient ou au Proche Orient.
Andere resultaten
A programme informs the travellers about the timetable and location of live music.
Un programme informe les voyageurs des horaires et emplacements des différents mini-concerts.
An intensive training programme informs our staff of the latest developments and regulations.
Grâce à un programme de formation intensive, nos travailleurs sont tenus au courant des derniers développements et des nouvelles réglementations.
The programme informs Indigenous Australians about their legal rights and encourages them to report incidents of violence and abuse.
Ce programme informe les Australiens autochtones de leurs droits et les encourage à signaler les cas de violences et de mauvais traitements.
This ongoing monitoring and research programme informs policy review to enhance the safeguarding of the property's integrity and authenticity.
Ce programme de suivi et de recherche influence la révision des politiques menées afin d'améliorer la sauvegarde de l'intégrité et de l'authenticité du bien.
The work programme informs stakeholders about new and ongoing audits as well as upcoming reports.
Le programme de travail vise à informer les parties prenantes des nouveaux audits ou des audits en cours, ainsi que des rapports à venir.
The BE programme informs parents and gives practical support in all areas concerning school, careers and upbringing.
Le programme BE informe les parents et donne des pistes pratiques sur les thèmes de l'école, des métiers et de l'éducation.
Each body or institution implementing the Programme inform the public and, where necessary, other institutions on the progress of implementation of the Programme within their competence.
Chaque organisme ou institution chargé de la mise en œuvre du programme informe le public et, au besoin, d'autres institutions sur les progrès accomplis dans l'exécution de la partie qui relève de leur compétence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.