If one is going to deconcentrate, then that means management of programmes on the ground.
The adjusting of parameters and programmes on the console is easy to understand and does not require any longer training breaks.
Le réglage des paramètres et des programmes sur le cockpit se fait facilement, sans nécessiter une longue interruption de votre entraînement.
The support for implementing teaching programmes on the basis of modern techniques presents a real deficit at the current stage.
Actuellement, les moyens nécessaires à l'exécution des programmes sur la base de techniques modernes sont effectivement déficitaires.
The computer programme that manages all other programmes on the machine OTA
; what are the effects of these programmes on the environment?
We are also discussing possibilities for extending our programmes on the history of science.
Nous discutons également des possibilités d'extension de nos programmes sur l'histoire des sciences.
Various programmes on the display enable the operator to quickly enter the respective cutting thicknesses.
Différents programmes sur l'écran permettent à l'opérateur d'entrer rapidement les différentes épaisseurs de coupe.
Please indicate whether the impact of such training programmes on the prevention of torture has been assessed.
Indiquer si les effets de ces programmes sur l'interdiction de la torture ont été évalués.
Various programmes on the promotion and protection of human rights will be carried out by the Government.
Divers programmes sur la promotion et la protection des droits de l'homme seront menés par le Gouvernement.
Two live programmes on the presidential election will be broadcast.
Close all the programmes on the computer.
The programmes on the channels are not structured.
You can also buy programmes on the night in the foyer.