We must reincorporate ex-combatants in institutional and productive life through programmes such as the transfer of land for farming.
Il importe de réinsérer les anciens combattants dans la vie institutionnelle et productive grâce à des programmes tels que celui du transfert de terres agricoles.
Bahrain commended the free education system and praised programmes such as electronic examinations and teacher training.
Bahreïn s'est félicité du système d'enseignement gratuit et a salué des programmes tels que ceux portant sur les examens électroniques et la formation des enseignants.
Sopra Steria has strengthened its environmental and humanitarian commitment through other programmes such as
Sopra Steria a notamment renforcé son engagement environnemental et humanitaire autour de l'eau à travers d'autres programmes tels que
This is a very significant improvement, in particular for programmes such as RTPCs.
C'est une amélioration très importante, en particulier pour des programmes tels que les CRPC.
In addition, programmes such as BEST are of crucial importance to us.
Les programmes tels que BEST sont à nos yeux absolument nécessaires.
Lower down the scale, the Alliance has initiated programmes such as the trust fund on demobilisation and regional training.
Plus bas dans l'échelle, l'Alliance a initié des programmes tels que le fonds d'affectation spéciale pour la démobilisation et la formation régionale.
Accordingly, programmes such as Erasmus+ programme must not be affected by the preparatory action.
Il en découle que les programmes tels que le programme Erasmus+ ne doivent pas être affectés par l'action préparatoire.
In this context, programmes such as Biotrade were of the utmost importance and should receive appropriate support.
Dans ce contexte, les programmes tels que Biotrade étaient de la plus grande importance et devraient être appuyés de manière adéquate.
In order to attain these objectives, there must be greater investment in programmes such as Erasmus.
Pour atteindre ces objectifs, il faut un investissement plus important dans les programmes tels qu'Erasmus.
A growing range of applied process management tools are emerging out of programmes such as the Sustainable Cities Programme.
Un nombre croissant d'outils de gestion appliquée du processus résultent de programmes tels que celui qui concerne l'urbanisation durable.
This is also supported by programmes such as Marine knowledge or Copernicus.
Cette démarche bénéficie du soutien de programmes tels que Connaissance marine ou Copernicus.
The Government of Kenya has also established programmes such as the Free Primary Education programme.
Par ailleurs, le Gouvernement a mis en place des programmes tels que le programme d'instruction primaire gratuite.
Specialised programmes such as pilates and personal training are available.
Les programmes spécialisés tels que des pilates et la formation personnelle sont disponibles.