We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes directement
However, there are also several programmes that directly affect production and trade, including for rice, sugar, palm oil, and maize.
Toutefois, il existe aussi plusieurs programmes directement liés à la production et au commerce, notamment pour le riz, le sucre, l'huile de palme et le maïs.
The Office will develop its work with States and the United Nations system to assist with the implementation of programmes that directly benefit indigenous communities and improve their human rights situation.
Le Haut-Commissariat intensifiera son action auprès des États et du système des Nations Unies en vue de favoriser la mise en œuvre de programmes directement bénéfiques pour les communautés autochtones et à même d'améliorer leur situation au regard des droits de l'homme.
In an effort to eliminate discrimination in the national education system, the General Coordinating Office for Intercultural and Bilingual Education (CGEIB) of the Ministry of Education develops intercultural education models and programmes that directly benefit the indigenous population.
Pour tâcher d'éliminer la discrimination dans le système éducatif national, le Ministère de l'éducation publique peut également compter sur la Coordination générale de l'éducation interculturelle bilingue (CGEIB), qui développe des modèles éducatifs interculturels et des programmes directement destinés à la population autochtone.
However, it is continuing with those cooperation programmes that directly benefit the people.
Elle poursuit cependant ses programmes de coopération au bénéfice direct de la population.
The women will go on to design and make programmes that directly address the problems and challenges they face.
Ces femmes réaliseront des émissions qui abordent directement les problèmes et les défis auxquels elles font face.
And as an incentive for efficiency, it calls for the redirection of administrative savings into programmes that directly assist the developing world.
Et comme mesure incitative à l'efficacité, il demande la redirection des économies administratives vers des programmes d'assistance directe au monde en développement.
She appealed to other investors to seriously consider putting in place programmes that directly benefit communities in which they operate.
Elle a fait appel à d'autres investisseurs à envisager sérieusement de mettre en place des programmes qui profitent directement aux communautés dans lesquelles elles opèrent.
These institutions provide a variety of educational programmes that directly present and involve participants in environmental education, plant conservation and biodiversity issues.
Ces institutions fournissent une variété des programmes éducatifs qui présentent et impliquent directement les participants dans des questions d'éducation environnementale, de conservation des plantes et de biodiversité.
In particular, we should enhance cooperation between youth organizations or platforms from different regions through concrete, grass-roots projects and programmes that directly involve young people.
Nous devons notamment renforcer la coopération entre les organisations de jeunes de différentes régions par le biais de projets et de programmes communautaires concrets qui engagent directement les jeunes.
Otherwise, it is impossible to assure the full prior consent of indigenous peoples to research programmes that directly concern their life and development.
Il est autrement impossible de s'assurer que les populations autochtones consentent pleinement, de manière préalable, aux programmes de recherche qui concernent directement leur vie et leur développement.
It had compiled existing international legal standards, documents and programmes that directly or indirectly addressed the situation of older persons and would continue to report on the issue.
Il a déjà recueilli l'ensemble des normes juridiques en vigueur, documents et programmes internationaux qui portent directement ou indirectement sur la situation des personnes âgées et continuera de faire rapport sur cette question.
This includes participation in the collection of information, design and implementation of programmes that directly affect them.
Il faudrait ainsi leur permettre de participer à la collecte des informations ainsi qu'à la conception et à la mise en oeuvre des programmes qui les concernent directement.
Moreover, such expenditures in the social sector support programmes that directly expand human capability; they are viewed as a productive factor from the human development perspective.
De plus, elles viennent appuyer des programmes qui élargissent directement les possibilités de l'être humain et, du point de vue du développement humain, sont considérées comme un facteur de production.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.