Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes through the

Vertaling van "programmes through the" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes par l'intermédiaire du
programmes grâce à l
Many donors preferred to fund programmes through the Ministry.
De nombreux donateurs préfèrent financer les programmes par l'intermédiaire du Ministère.
Enhance risk reduction programmes through the expansion of insurance coverage and compensation systems.
Renforcer les programmes de réduction des risques au moyen de l'élargissement des systèmes d'assurance et d'indemnisation.
Stimulate interdisciplinary educational programmes through the adoption of appropriate strategies, methods and materials.
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
It also lays down rules for the transmission of television and radio programmes through the process of direct injection.
Elle établit également des règles pour la transmission de programmes de télévision et de radio au moyen du processus d'injection directe.
A large number of countries offer community-based literacy programmes through the centres, which, increasingly, are providing a platform for lifelong learning.
De nombreux pays offrent ainsi des programmes d'alphabétisation communautaire qui proposent de plus en plus un accès à l'éducation permanente.
It also supported supplementary feeding programmes through the provision of nutritious food supplements to health centres for the treatment of moderately acute malnutrition.
Il a par ailleurs collaboré à des programmes d'alimentation d'appoint en fournissant des suppléments alimentaires à des centres de soins pour traiter la malnutrition modérée.
I sincerely believe that this programme, and the many other conservation programmes through the world, represent the surest guarantee of our common future.
Je crois sincèrement que ce programme et les nombreux autres programmes de protection à travers le monde représentent le meilleur moyen de préserver notre avenir commun.
Are you also looking to digitalise your training programmes through the integration of blended learning?
Vous aussi vous cherchez à digitaliser votre offre de formation en intégrant du blended learning?
The development of science and technology popularization programmes through the mass media
iii)l'élaboration de programmes de vulgarisation de la science et de la technologie par le biais des médias
Further research is necessary, especially with respect to the validation or better verification of the re-entry simulation programmes through the observation of real re-entry events.
Il faudra mener d'autres recherches, notamment valider ou vérifier les programmes de simulation de la rentrée atmosphérique par l'observation de rentrées réelles.
Implementation of programmes through the school network, 1996
Exécution des programmes utilisant le réseau scolaire, 1996
Accountability for outcomes should be firmly embedded in policies and programmes through the use of such tools as results-based management and third-party evaluations.
Il faut que l'application du principe de responsabilité soit fermement ancré dans les politiques et programmes, au moyen d'outils comme la gestion axée sur les résultats et l'évaluation par des tiers.
It will create a forum for joint oversight of national or international research programmes through the pooling of resources and the consistent planning of projects to complement policies.
Il vise à créer un cadre permettant de rassembler les programmes de recherche nationaux et internationaux grâce à la mise en commun de ressources et à une planification cohérente des projets afin de compléter les politiques.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes through the in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 263. Exact: 263. Verstreken tijd: 162 ms.