The deficit of some programmes was temporary.
The question of governance over these programmes was also considered.
La question du contrôle à exercer sur ces programmes était aussi à l'ordre du jour.
The engagement of UNIDO in some programmes was highly commendable.
L'engagement de l'ONUDI dans certains programmes est tout à fait louable.
The overall goal of all those programmes was the eradication of poverty.
The quality of the various technical assistance programmes was also important.
The idea of a merger with the education programmes was also considered.
La fusion avec les programmes d'éducation a également été envisagée.
The question of voluntary contributions for the integrated programmes was particularly important.
La question des contributions volontaires en faveur des programmes intégrés est capitale.
Complementarity of the programme with other donor programmes was mentioned.
On a signalé que ce programme complétait ceux des autres donateurs.
However, progress in the preparation of programmes was rather slow.
The need for independent evaluation of the global programmes was also noted.
La nécessité d'une évaluation indépendante des programmes mondiaux a également été notée.
Programme implementation for the integrated programmes was not in line with expectations.
La mise en œuvre des programmes intégrés ne répond pas aux attentes.
The use of traditional values and concepts in such programmes was vital.
Better coordination of all children's programmes was also desirable.