Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes will be the

Vertaling van "programmes will be the" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
As is already the case, national execution of projects and programmes will be the main form of implementation.
Comme cela est déjà le cas, l'exécution nationale sera la principale modalité d'exécution pour la mise en œuvre des projets et programmes.
Until people can afford to purchase cleaner, more efficient energy, government and international programmes will be the main vehicles for improving the quality of fuels and energy services.
Jusqu'à ce que la population puisse avoir financièrement accès à une énergie moins polluante et plus efficace, les programmes nationaux et internationaux seront le principal moyen d'améliorer la qualité des combustibles et des services énergétiques.
Those programmes will be the basis for elaborating subregional strategies for sustainable agriculture and rural development, and for the identification of specific project proposals for subregional technical cooperation and capacity-building.
Ils serviront de base pour élaborer des stratégies sous-régionales propres à assurer une agriculture et un développement rural sans danger pour l'environnement et à déterminer les projets précis qui pourraient être envisagés pour renforcer la coopération technique et les moyens d'action à l'échelon sous-régional.
A further cross-cutting strategy in pursuing the objectives of all the programmes will be the empowerment of families, caregivers and staff working on the frontline in basic services.
Les trois programmes recourront par ailleurs à une autre stratégie intersectorielle, la promotion de l'autosuffisance des familles, des personnes qui s'occupent des enfants et des agents de première ligne en matière de services de base.
Preparation of the next generation of EU programmes will be the opportunity to consult widely on options for supporting ICD, including through support for cooperation between policy sectors.
La préparation de la prochaine génération de programmes de l'Union européenne sera l'occasion de procéder à de larges consultations concernant les différentes possibilités de soutien au DIC, y compris le soutien à la coopération intersectorielle.
I personally believe that we are all doomed to reach an agreement by June, because otherwise regional policy programmes will be the victims of any disagreement at European level.
Je crois personnellement que nous sommes tous voués à parvenir à un accord d'ici juin, sans quoi les programmes de politique régionale feront les frais d'un désaccord au niveau européen.
As indicated in chapter II described out in greater detail in annex 1, joint programmes will be the primary modality for UNDP and UNCDF to work together at the country level.
Comme indiqué au chapitre II et précisé à l'annexe 1, ces programmes communs constitueront le mécanisme premier de la collaboration des deux organismes dans les pays.
An important factor in the consideration of these and other regions for Regional Protection Programmes will be the identification of possible resettlement caseloads by UNHCR.
Le recensement par le HCR de dossiers de réinstallation éventuels sera un élément important pour déterminer quelles régions, parmi celles-ci et parmi d'autres, pourraient bénéficier d'un programme de protection régional.
A central condition to these programmes will be the respective government's commitment to reducing poverty, notably through their Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs).
Ces programmes sont subordonnés à l'engagement de chacun des gouvernements à réduire la pauvreté, notamment par le biais de leurs documents de stratégie de réduction de la pauvreté.
In that context, other responsibilities in the occupied territories which may be entrusted to the United Nations but fall outside the sectoral briefs of United Nations agencies and programmes will be the direct responsibility of the Special Coordinator.
Il sera aussi directement responsable des activités autres qui pourraient être confiées aux Nations Unies dans les territoires occupés mais qui n'entreraient pas dans les domaines de compétence sectorielle des divers organismes et programmes.
All district programmes will have the same elements, but no two programmes will be the same because no two districts are the same.
Tous les programmes de district vont comporter les mêmes éléments, mais il n'y a pas deux programmes identiques, parce qu'il n'y a pas deux districts identiques.
An analysis of cash transfer programmes, in particular conditional cash transfer programmes will be the first theme addressed by the independent expert.
L'analyse des programmes de transferts financiers, et plus particulièrement des programmes de transferts financiers sous condition, tel sera le principal sujet traité par l'experte indépendante.
Targets in the medium-term priorities 1997-2000, guidelines and priorities 2000-03 and the annual work programmes will be the base for such an evaluation.
Cette évaluation se fondera sur les objectifs fixés dans les priorités à moyen terme 1997-2000, sur les lignes directrices et les priorités pour 2000-2003, ainsi que sur les programmes de travail annuels.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1052571. Exact: 23. Verstreken tijd: 718 ms.