Abolition of the quantitative limits on perfume, coffee and tea.
Introduction of new rules on tobacco quantitative limits.
They also maintain quantitative limits on how much of that trade can be re-imported.
The Protocol, however, contained the conditions under which quantitative limits may be introduced.
There are no quantitative limits on importation.
When no quantitative limits are in force.
This provision is subject to quantitative limits.
Cette disposition est assujettie à des limites quantitatives.
There are no quantitative limits on the number of licences to be issued.
This licence may also be used to restrict imports by imposing quantitative limits.
Ce permis peut également servir à restreindre les importations par l'imposition de limites quantitatives.
Amounts delivered in advance shall be deducted from the quantitative limits established for the following year.
Les livraisons anticipées sont déduites des limites quantitatives prévues pour l'année suivante.
Remove the quantitative limits in respect of resource and real property investments.
Retrait des limites quantitatives en ce qui a trait aux investissements dans les ressources naturelles et l'immobilier.
Whereas procedures should be introduced for the administration of the quantitative limits
considérant qu'il importe d'instituer des procédures de gestion des limites quantitatives
Are there any quotas or quantitative limits within these schemes?
Y a-t-il d'autres contingents ou limites quantitatives dans ces schémas?