It's vital to weather setbacks with resilience rather than despair.
Il est essentiel de surmonter les revers avec résilience plutôt que désespoir.
He chose to work through his mistakes rather than ignore them.
Il a choisi de corriger ses erreurs plutôt que de les ignorer.
I am feeling rather tired after the long meeting this morning.
Je me sens assez fatigué après la longue réunion de ce matin.
This restaurant is rather popular among locals for its delicious food.
Ce restaurant est assez populaire parmi les locaux pour sa délicieuse cuisine.
He always chose to face down conflicts rather than avoid them.
Il a toujours choisi d'affronter les conflits plutôt que de les éviter.
During discussions, he will lean towards consensus rather than conflict.
Lors des discussions, il privilégie le consensus plutôt que le conflit.
I like my cranberry sauce slightly tart rather than overly sweet.
Je préfère la sauce de canneberges légèrement amère plutôt que trop sucrée.
She attributed her promotion to good fortune rather than her skills.
Elle a attribué sa promotion à la chance plutôt qu'à ses compétences.
He tends to boss his colleagues rather than collaborate with them.
Il a tendance à commander ses collègues plutôt que de collaborer avec eux.
This rather unhelpful shopkeeper never explains the differences between his products.
Ce commerçant assez peu serviable n'explique jamais les différences entre ses produits.
I prefer shopping at the retail store rather than online for clothing.
Je préfère faire mes achats de vêtements en magasin plutôt qu'en ligne.
He prefers to work from home rather than commuting to the office.
Il préfère travailler chez soi plutôt que de faire la navette au bureau.
She chose to stick with the facts rather than speculate.
Elle a choisi de s'en tenir aux faits plutôt que de spéculer.