He prefers to work from home rather than commuting to the office.
Il préfère travailler chez soi plutôt que de faire la navette au bureau.
Some people prefer to work from home rather than in an office.
Certains préfèrent travailler de chez eux plutôt que dans un bureau.
I am feeling rather tired after the long meeting this morning.
Je me sens assez fatigué après la longue réunion de ce matin.
This restaurant is rather popular among locals for its delicious food.
Ce restaurant est assez populaire parmi les locaux pour sa délicieuse cuisine.
You'd be better off studying now rather than cramming the night before.
Tu serais mieux loti en étudiant maintenant plutôt qu'en bachotant la veille.
He prefers to catch the sun naturally rather than using tanning beds.
Il préfère bronzer naturellement plutôt que d'utiliser des cabines de bronzage.
We should consider each proposal on its merits rather than who submitted it.
Nous devrions examiner chaque proposition sur le fond plutôt que sur son auteur.
I prefer to discuss important matters in person rather than over the phone.
Je préfère discuter de questions importantes en personne plutôt que par téléphone.
She prefers to travel on her own rather than with a group.
Elle préfère voyager toute seule plutôt qu'avec un groupe.
The dispute was resolved by way of mediation rather than going to court.
Le litige a été résolu par voie de médiation plutôt que d'aller en justice.
Economic recovery often happens in fits and starts rather than steadily.
La reprise économique se produit souvent par à-coups plutôt que régulièrement.
The neighbors chose to kiss and make up rather than continue their petty dispute.
Les voisins ont choisi de faire la paix plutôt que de poursuivre leur querelle mesquine.
He chose to work through his mistakes rather than ignore them.
Il a choisi de corriger ses erreurs plutôt que de les ignorer.