Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
second guessing

Vertaling van "second guessing" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et deviner
spéculation
à douter
I don't want to start second guessing my own dreams.
Je ne veux pas pour commencer à deviner seconde mes propres rêves.
There was no second guessing about it or any hesitation.
Il n'y avait pas de doutes ni d'hésitation.
This brand is a known quantity; we trust their products without second guessing.
Cette marque est une valeur sûre ; nous faisons confiance à leurs produits sans hésiter.
She's just always second guessing me.
Elle est toujours en train de me remettre en cause.
I tried to emulate them, no second guessing.
J'essaie de leur ressembler sans me poser de questions.
There's no time for second guessing.
Vous n'aurez pas le temps de douter.
You don't get to start second guessing yourself.
Tu ne dois pas commencer à douter de toi.
Stop second guessing me from the sidelines.
Ne me juge pas depuis ton bureau.
If I start second guessing, it collapses.
Si j'hésite, tout s'effondre.
The athlete's routine response behavior helped him win races without second guessing.
Le comportement automatique de l'athlète l'aidait à gagner des courses sans réfléchir à deux fois.
Stop second guessing me from the sidelines.
Arrête de douter de moi de la ligne de touche.
And I didn't get to where I am by second guessing myself.
Et je ne vais pas changer d'avis.
And yet here I am, both second guessing and bearing ill will.
Et pourtant me voici, les contestant et lui faisant grief.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met second guessing: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor second guessing in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 112. Exact: 112. Verstreken tijd: 68 ms.