You know, sometimes life can be unexpectedly beautiful and surprising.
Tu sais, parfois la vie peut être étonnamment belle et surprenante.
World peace sometimes feels like it's out of reach for humanity.
La paix mondiale semble parfois hors de portée pour l'humanité.
Investing in stocks can sometimes feel like a roll of the dice.
Investir en bourse peut parfois ressembler à un coup de dés.
Journalists are sometimes thrown to the wolves for reporting controversial stories.
Les journalistes sont parfois jetés en pâture pour avoir rapporté des histoires controversées.
In politics, doing the right thing can sometimes cost you your career.
En politique, faire ce qu'il faut peut parfois vous coûter votre carrière.
The delay is not at all your fault; these things happen sometimes.
Le retard n'est aucunement de votre faute; ces choses arrivent parfois.
Parents need to lay down the law sometimes to maintain order at home.
Les parents doivent parfois faire la loi pour maintenir l'ordre à la maison.
When you're in trouble, sometimes it's best to lie low.
Quand on a des ennuis, parfois il vaut mieux se faire tout petit.
Choosing a movie on this streaming service feels like a lucky dip sometimes.
Choisir un film sur ce service de streaming ressemble parfois à une pochette surprise.
In politics, sometimes you have to play it by ear to succeed.
En politique, il faut parfois naviguer à vue pour réussir.
Pleading guilty to a lesser charge can sometimes result in a reduced sentence.
Plaider coupable pour une accusation moins grave peut parfois entraîner une peine réduite.
To get results, sometimes you have to tighten the screw a little.
Pour obtenir des résultats, il faut parfois mettre un peu la pression.
You know, sometimes you just have to take a leap of faith.
Tu vois, parfois il faut simplement faire un saut dans l'inconnu.