Examples with "the code from version" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"The general strategy of TYPO3 is to evolve the code from version to version rather than doing big breaking revolutions every major version."
"La stratégie générale de TYPO3 est de faire évoluer le code de version en version plutôt que de faire de grosses révolutions à chaque version majeure."
Andere resultaten
This is because once you've already put in the code from one version of the game, the DLC for that version has already been added and both the system and game mark your account as having it.
La raison est que lorsque vous avez déjà entré un code d'une version du jeu, le contenu additionnel de cette version est directement ajouté et le système et le jeu marquent tous deux que votre compte le possède.
the decoder is adapted to decode the identification code from the detected version of the impairment signal
So when you add another code from the same version, nothing shows up because the game recognizes your account as already owning everything!
Donc, si vous ajoutez un autre code de la même version, rien n'est ajouté car le jeu considère que votre compte possède déjà tout !
The application still uses code from the previous version of this library, and does not benefit from library improvements, such as security enhancements.
L'application utilise toujours le code de la version antérieure de cette bibliothèque et ne bénéficie pas des améliorations de la bibliothèque, par exemple les améliorations de sécurité.
Oneko is a small application which features a cat chasing the mouse cursor. The application appears to no longer be maintained, but the source code from the last version is still available.
Oneko est une petite application mettant en scène un chat pourchassant le curseur de la souris. L'application a l'air de ne plus être maintenue, mais le code source de la dernière version est toujours disponible.
The biggest difficulty arose when we had the best news for the project: getting the source code from the Spectrum version.
La plus grosse difficulté s'est en fait présentée au moment où nous avons eu la meilleure nouvelle pour le projet : l'obtention du code source de la version Spectrum.
Although some stylistic codes from the original version, such as the Dauphine-shaped hands, the small seconds at 6 o'clock, the rather central minute tracker and the number of indexes, have vanished from the new versions, the overall spirit remains the same.
Si certains codes esthétiques de la version originale, à l'instar des aiguilles de forme dauphine, la petite seconde à 6h, la minuterie plus centrale et le nombre d'index, ont disparu sur les nouvelles versions, l'esprit général a néanmoins été conservé.
Use the common code from the latest version of the UN/CEFACT Recommendation 20 list of 'Codes for Units of Measure Used in International Trade'.
Utilisez le code commun de la dernière version de la liste de «Codes pour les unités de mesure utilisées dans le commerce international» de la recommandation 20 du CEFACT-ONU.
An analysis conducted by the SecureChange team, spanning five years and six major version updates of the open source Firefox browser, found that only around one third of the software code changed from one version to the next.
Une analyse menée par l'équipe de SecureChange, couvrant cinq ans et six mises à jour majeures du navigateur Firefox, a déterminé qu'environ un tiers du code du logiciel était modifié d'une version à la suivante.
I forgot to remove that code from version 2.0.0 and 2.0.1.
added support for old PIN-codes from version 1.x if they were not activated; better adblock performance
ajout du support pour les anciens codes PIN de la version 1.x si elles n'ont pas été activés
In TargetLink, when generating production code from the individual functions, the user can define which AUTOSAR version the code will be based on.
Dans TargetLink, lors de la génération du code de production depuis chaque fonction, l'utilisateur peut définir avec quelle version d'AUTOSAR le code sera généré.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.