We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Based on your response our goal will be to develop programmes to meet your expressed need.
En fonction de vos réponses, nous avons pour objectif d'élaborer des programmes adaptés à vos besoins.
They highlighted the importance of primary prevention among youth and underlined the need to develop programmes targeting vulnerable groups, including women, children and families at risk.
Ils ont souligné l'importance de la prévention primaire chez les jeunes et la nécessité d'élaborer des programmes visant les groupes vulnérables, en particulier les femmes, les enfants et les familles à risque.
Research workers are motivated to develop programmes in order to obtain subsidies.
Industry and other stakeholders have continued to develop programmes on corporate social responsibility
L'industrie et les autres parties prenantes ont continué de développer des programmes sur la responsabilité sociale des entreprises
At the end of the course, you will be able to develop programmes or interventions to contribute to sustainable livelihood security.
À la fin du cours, vous serez en mesure de développer des programmes ou des interventions visant à contribuer à la sécurité des moyens d'existence durable.
We urge policymakers to pay special attention to differences among women by class, caste, ethnicity and religion and to develop programmes targeting specific groups of women.
Nous demandons instamment aux décideurs politiques d'accorder une attention spéciale aux différences par classe, caste, ethnie et religion entre les femmes et de développer des programmes qui visent des groupes spécifiques de femmes.
In border areas support will be given for greater coordination of national and territorial entities with those of neighbouring countries in an effort to develop programmes for improving the living conditions of the communities living in these areas.
Dans les zones frontalières, une meilleure coordination entre les collectivités nationales et territoriales et celles des pays voisins sera favorisée en vue d'élaborer des programmes d'amélioration des conditions de vie des communautés qui y habitent.
It invited Kenya to hold consultations with relevant communities and civil society in order to develop programmes aimed at ensuring adequate housing for all.
Elle a invité le Kenya à tenir des consultations avec les communautés concernées et la société civile afin d'élaborer des programmes visant à garantir un logement convenable pour tous.
Importantly, it also calls upon States to develop programmes for the rehabilitation and social reintegration of children trafficked in order to become child soldiers.
Chose importante, les États sont également priés d'élaborer des programmes d'adaptation et de réinsertion des enfants victimes de la traite et destinés à être des enfants soldats.
It is therefore incumbent on Governments and relevant sectors of society to develop programmes that renew or restore intergenerational solidarity.
Il incombe donc aux gouvernements et aux secteurs concernés de la société d'élaborer des programmes susceptibles de relancer ou de restaurer la solidarité entre les générations.
It is also important to develop programmes to assist civil society in Burma/Myanmar, notably organisations for women and ethnic minorities.
Il importe également de développer des programmes de soutien à la société civile birmane, notamment aux organisations d'aide aux femmes et aux minorités ethniques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.