Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
wait
/weɪt/
Sometimes it's better to wait and observe before jumping on the bandwagon.
Parfois, il vaut mieux attendre et observer avant de monter dans le train en marche.
She decided to wait, even though it was past midnight.
Elle a décidé d'attendre, même s'il était déjà minuit passé.
Please wait in the service area while your vehicle gets serviced.
Veuillez patienter dans la salle d'attente pendant l'entretien de votre véhicule.
I think we should wait and see if the weather changes before heading out.
Je pense qu'on devrait patienter et voir si le temps change avant de sortir.
He will wait up late to help her with her project.
Il va rester debout tard pour l'aider avec son projet.
Let's wait to hear from the doctors before making any decisions.
Attendons d'avoir l'avis des médecins avant de prendre des décisions.
The yellow light warned pedestrians to wait patiently before crossing.
Le feu orange avertissait les piétons d'attendre patiemment avant de traverser.
She was unsure if she should accept the job offer or wait.
Elle hésitait à accepter l'offre d'emploi ou à attendre.
Our flight is behind schedule, so we must wait at the airport.
Notre vol est retardé, nous devons donc attendre à l'aéroport.
You may want to wait and see what the experts say before acting.
Vous voudrez peut-être attendre l'avis des experts avant d'agir.
The missed delivery meant we would have to wait another week.
La livraison manquée signifiait que nous devrions attendre une semaine de plus.
Let's wait and see how the negotiations unfold before making any commitments.
Attendons de voir comment les négociations se déroulent avant de prendre des engagements.
They adopted a passive approach, believing it was better to wait and see.
Ils ont adopté une approche attentiste, croyant qu'il valait mieux attendre et voir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met wait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! can't wait to exp.
avoir hâte de
"I can't wait to see the new movie this weekend!"
! I can't wait exp.
j'ai hâte
"I can't wait for the concert next week!"
wait for the storm to pass v.
attendre que la tempête passe
"We decided to wait for the storm to pass before leaving."
wait one's turn v.
attendre son tour
"You need to wait your turn at the doctor's office."
! can't wait v.
avoir hâte
"I can't wait for the concert to start!"
! I can hardly wait exp.
j'ai trop hâte
"I can hardly wait for the concert tomorrow!"
! let's wait and see exp.
attendons de voir
"Let's wait and see how the situation develops."
! wait and see v.
attendre de voir · patienter
"Let's wait and see how the situation develops."
! wait around v.
attendre sans rien faire
"We had to wait around for hours before the show started."
wait for your moment v.
attendre son heure
"Wait for your moment; the meeting will quiet down soon."
wait in vain v.
attendre en vain · attendre pour rien
"Fans wait in vain outside, but the band never appears."
wait out v.
patienter · attendre la fin
"We decided to wait out the storm."
wait out the storm v.
attendre que la tempête passe
"We decided to wait out the storm in the cabin."
wait tables v.
faire le service · travailler comme serveuse
"She used to wait tables at the local diner."
! wait until the last minute v.
attendre la dernière minute
"He always waits until the last minute to start his assignments."
worth the wait adj.
qui vaut l'attente
"The new restaurant is worth the wait for its delicious food."
! the wait is over exp.
l'attente est terminée
"The wait is over, the new phone is now available."
wait it out v.
patienter · attendre que ça passe
"We decided to wait it out until the storm passed."
! wait up v.
attendre · s'arrêter
"He waited up for his friend on the trail."
wait in the shadows v.
rester caché · se tapir
"The spy had to wait in the shadows for hours."

Synoniemen voor wait in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 174223. Exact: 174223. Verstreken tijd: 249 ms.