Make high efficiency material handling, only one person is workable.
Manipulez des matériaux à haute efficacité, une seule personne est réalisable.
The house is spacious, the furnitures are old but workable.
La maison est spacieuse, les meubles sont vieux, mais réalisable.
We all agree that we want ambitious and workable legislation.
Une législation ambitieuse et viable, voilà ce que nous voulons tous.
Let's address the issue man-to-man so we can find a workable solution together.
Abordons la question en tête-à-tête pour que nous puissions trouver ensemble une solution viable.
The shared border must be made effective, viable and workable.
Il faut rendre cette frontière commune efficace, viable et pratique.
This objective has not been reformulated into a workable definition.
Cet objectif n'a pas été reformulé en une définition pratique.
I then engineered your solution into a practical, workable application.
Puis j'ai transformé votre solution en une application pratique et réalisable.
It is important that these regulations for band councils are workable.
Il importe que les règlements reliés aux conseils de bandes soient réalisables.
I believe that, overall, the compromises are very workable.
Je pense que, globalement, les compromis sont tout à fait viables.
That has to be the starting point in finding a workable solution.
Cela doit être le point de départ pour trouver une solution réalisable.
The challenge for us is to design workable arrangements for that.
Le défi, c'est de concevoir des arrangements pratiques à cet égard.
Assimilate, interpret and summarize information to find workable solutions.
Recueille, assimile et interprète l'information afin de trouver des solutions viables.
There is some question as to whether this proposal would be workable.
Il y a un doute quant à savoir si la proposition est réalisable.