After the election, many feared that corruption would continue as was.
Po wyborach wielu obawiało się, że korupcja będzie trwać po staremu.
After months of tension, the situation finally reached its boiling point.
Po miesiącach napięcia sytuacja w końcu osiągnęła swój punkt wrzenia.
After years of trying, they finally welcomed their bundle of joy.
Po latach starań, w końcu powitali swoją pociechę na świecie.
After the coffee break, everyone got down to business quickly.
Po przerwie na kawę wszyscy szybko wzięli się do roboty.
After the party, my favorite necklace went missing without a trace.
Po imprezie mój ulubiony naszyjnik przepadł jak kamień w wodę.
After years abroad, he longed to return to his native soil.
Po latach za granicą, tęsknił za powrotem do swojej ziemi ojczystej.
After the scandal, the politician was under a cloud for months.
Po skandalu polityk miał czarną chmurę nad głową przez kilka miesięcy.
After losing his job, he began to walk the streets aimlessly.
Po utracie pracy zaczął włóczyć się po ulicach bez celu.
After years of practice, I can play this song down pat.
Po latach ćwiczeń, mogę zagrać tę piosenkę z zamkniętymi oczami.
After months of rehearsal, the actors have their roles down pat.
Po miesiącach prób, aktorzy znają swoje role z zamkniętymi oczami.
After the hurricane, basic necessities were in short supply for weeks.
Po huraganie podstawowe artykuły były na wagę złota przez wiele tygodni.
After years of rivalry, the two companies decided to make peace.
Po latach rywalizacji, dwie firmy postanowiły zakopać topór wojenny.
After tasting the dish, the chef gave it two thumbs up.
Po spróbowaniu dania, szef kuchni pokazał kciuki w górę.