Every last participant in the marathon received a medal for completing the race.
Bez wyjątku każdy uczestnik maratonu otrzymał medal za ukończenie biegu.
Every Friday, the cafeteria hosts a special theme lunch for everyone.
W każdy piątek w stołówce odbywa się specjalny tematyczny lunch dla wszystkich.
Every singer layered their voices to create complex partials in the choir.
Wszyscy śpiewacy nakładali na siebie głosy, tworząc złożone alikwoty w chórze.
Every musician in the brass section played in perfect harmony.
Wszyscy muzycy w sekcji dętej blaszanej grali w idealnej harmonii.
Every vote counts and can make a difference in the election.
Każdy głos się liczy i może mieć znaczenie w wyborach.
Every meeting, it's the same old song about increasing productivity.
Na każdym spotkaniu to ta sama płyta o zwiększaniu produktywności.
Every conversation with my mentor yields new pearls of wisdom to reflect upon.
Każda rozmowa z moim mentorem przynosi nowe perły mądrości do przemyślenia.
Every visitor left with a small souvenir to remember their trip.
Każdy gość wyjeżdżał z małą pamiątką, by upamiętnić swoją podróż.
Every summer, we purchase new whites for our outdoor barbeques.
Każdego lata kupujemy nowe białe ubrania na nasze grille w ogrodzie.
Every highlight reveals the artist's intention behind their color choices.
Każdy punkt światła odsłania intencje artysty kryjące się za wyborem kolorów.
Every human has the right to live freely and with dignity.
Każda istota ludzka ma prawo do życia w wolności i godności.
Every company should invest in reliable technical support for their employees.
Każda firma powinna inwestować w niezawodne wsparcie techniczne dla swoich pracowników.
Every player had their own tactics to reach home base effectively.
Każdy gracz miał własną taktykę, żeby skutecznie dotrzeć do domku.