How she treated others mattered a great deal to everyone.
To, jak traktowała innych, było dla wszystkich niezwykle ważne.
How you respond today could make or break the company's future plans.
To, jak dziś zareagujesz, może być decydujące dla przyszłych planów firmy.
How about a drink? - It's a little early.
Co powiesz na drinka? - Trochę za wcześnie na to.
How can I help you? - Someone kidnapped my daughter.
Co mogę dla ciebie zrobić? - Ktoś porwał moją córkę.
How the voters will react to this scandal is anybody's guess.
Jak wyborcy zareagują na ten skandal, to nikt nie wie.
How the negotiations play out will determine the future of our partnership.
Jak zakończą się negocjacje, zadecyduje o przyszłości naszej współpracy.
How they afford such an expensive house is really a mystery to me.
Jak ich stać na tak drogi dom, to naprawdę dla mnie zagadka.
How well the plan works remains to be seen with practical tests.
Praktyczne testy pokażą, jak dobrze sprawdzi się ten plan.
How you treat others will inevitably reflect upon your own reputation.
Jak traktujesz innych, nieuchronnie wpłynie na twoją własną reputację.
How thoughtful of her to call and invite me that afternoon.
Jak miło z jej strony, że zaprosiła mnie tego popołudnia.
How you even associate with these people I have no idea.
Nie mam pojęcia, jak mogłaś się zadawać z tymi ludźmi.
How touchy feely, maybe you should have your own show.
Jak drażliwy feely, być może powinieneś mieć twój własny pokaz.
How those men could hunt and kill people in the woods.
Jak ci mężczyźni mogli polować i zabijać ludzi w tym lesie.