Examples with "My lord... What's" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's why, my lord, what else would my client have done... but co-operate with him in order to save here life?
Dlatego, Wysoki Sądzie, co innego mogła zrobić moja klientka niż współpracować z nim by ocalić swoje życie?
Read this. "My Lord Broch Tuarach,"you are hereby ordered to proceed at once "with your men to... Inverness?" What's this?
Przeczytaj to. "Lordzie Broch Tuarach, niniejszym rozkazuję, byś ze swoimi ludźmi natychmiast podążył do Inverness."? Co to ma znaczyć?
"My Lord Broch Tuarach, you are"hereby ordered to proceed at once "with your men to..."Inverness"? What's this?
"Lordzie Broch Tuarach, niniejszym rozkazuję, byś ze swoimi ludźmi natychmiast podążył do Inverness."? Co to ma znaczyć?
My lord! Regarding your father's wish not to invade Iga... I am sure what his message really meant was... "Show me you can invade Iga with your power."
Mimo niechęci twego ojca do ataku na Iga, jestem pewien, że chciał ci powiedzieć: "Udowodnij, że dasz radę podbić Iga".
Read this. (PAPER RUSTLING) "My Lord Broch Tuarach,"you are hereby ordered to proceed at once "with your men to..."... Inverness? "What's this?
Przeczytaj to. "Lordzie Broch Tuarach, niniejszym rozkazuję, byś ze swoimi ludźmi natychmiast podążył do Inverness."? Co to ma znaczyć?
My Lord, are you aware that at this very moment...
The Lord wants this land to be part of something bigger...
Pan chce, by ta ziemia była częścią czegoś większego.
Through thy sacrifice on the cross... O Lord, deliver us.
Przez swe poświęcenie na krzyżu... o Panie, ocal nas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.